L'éclat de Cécile
Accompagné par une guitare classique
Ce morceau est un hommage à Cécile et à ses années passées au Lycée Alain au Vésinet
De mille neuf cent quatre-vingt-un à mille neuf cent quatre-vingt-quatre
Dans les couloirs du lycée Alain
Cécile marchait, le cœur serein
Les années quatre-vingts, un doux refrain
Des souvenirs brillants, comme un matin
Oh Cécile, tu as bravé les jours
Entre les cours et les détours
Dans la cour, sous le ciel d'Île-de-France
Ton sourire, une éternelle danse
Les hivers froids, les étés dorés
Les récréations, les rires échangés
Les amis, les rêves à partager
Des leçons de vie, des instants sacrés
Oh Cécile, tu as bravé les jours
Entre les cours et les détours
Dans la cour, sous le ciel d'Île-de-France
Ton sourire, une éternelle danse
Les professeurs, les devoirs, les épreuves
Les moments de doute, où l'on s'éprouve
Mais toujours, tu as gardé la foi
Cécile, tu as su trouver ta voie
Oh Cécile, tu as bravé les jours
Entre les cours et les détours
Dans la cour, sous le ciel d'Île-de-France
Ton sourire, une éternelle danse
Aujourd'hui, en regardant en arrière
Ces années sont des lumières
Cécile, ton courage et ta force
Sont gravés dans l'histoire, comme une écorce
Et dans nos cœurs, une douce écorce
El brillo de Cécile
Acompañada por una guitarra clásica
Esta canción es un homenaje a Cécile y a sus años pasados en el Liceo Alain en Vésinet
Desde mil novecientos ochenta y uno hasta mil novecientos ochenta y cuatro
En los pasillos del liceo Alain
Cécile caminaba, con el corazón sereno
Los años ochenta, un dulce estribillo
Recuerdos brillantes, como una mañana
Oh Cécile, enfrentaste los días
Entre las clases y los desvíos
En el patio, bajo el cielo de Île-de-France
Tu sonrisa, una danza eterna
Los inviernos fríos, los veranos dorados
Los recreos, las risas compartidas
Los amigos, los sueños por compartir
Lecciones de vida, momentos sagrados
Oh Cécile, enfrentaste los días
Entre las clases y los desvíos
En el patio, bajo el cielo de Île-de-France
Tu sonrisa, una danza eterna
Los profesores, las tareas, las pruebas
Los momentos de duda, donde nos ponemos a prueba
Pero siempre, mantuviste la fe
Cécile, supiste encontrar tu camino
Oh Cécile, enfrentaste los días
Entre las clases y los desvíos
En el patio, bajo el cielo de Île-de-France
Tu sonrisa, una danza eterna
Hoy, al mirar hacia atrás
Estos años son luces
Cécile, tu coraje y tu fuerza
Están grabados en la historia, como una corteza
Y en nuestros corazones, una dulce corteza