395px

El brillo de Cécile

Jarod Asuos

L'éclat de Cécile

Accompagné par une guitare classique
Ce morceau est un hommage à Cécile et à ses années passées au Lycée Alain au Vésinet
De mille neuf cent quatre-vingt-un à mille neuf cent quatre-vingt-quatre

Dans les couloirs du lycée Alain
Cécile marchait, le cœur serein
Les années quatre-vingts, un doux refrain
Des souvenirs brillants, comme un matin

Oh Cécile, tu as bravé les jours
Entre les cours et les détours
Dans la cour, sous le ciel d'Île-de-France
Ton sourire, une éternelle danse

Les hivers froids, les étés dorés
Les récréations, les rires échangés
Les amis, les rêves à partager
Des leçons de vie, des instants sacrés

Oh Cécile, tu as bravé les jours
Entre les cours et les détours
Dans la cour, sous le ciel d'Île-de-France
Ton sourire, une éternelle danse

Les professeurs, les devoirs, les épreuves
Les moments de doute, où l'on s'éprouve
Mais toujours, tu as gardé la foi
Cécile, tu as su trouver ta voie

Oh Cécile, tu as bravé les jours
Entre les cours et les détours
Dans la cour, sous le ciel d'Île-de-France
Ton sourire, une éternelle danse

Aujourd'hui, en regardant en arrière
Ces années sont des lumières
Cécile, ton courage et ta force
Sont gravés dans l'histoire, comme une écorce
Et dans nos cœurs, une douce écorce

El brillo de Cécile

Acompañada por una guitarra clásica
Esta canción es un homenaje a Cécile y a sus años pasados en el Liceo Alain en Vésinet
Desde mil novecientos ochenta y uno hasta mil novecientos ochenta y cuatro

En los pasillos del liceo Alain
Cécile caminaba, con el corazón sereno
Los años ochenta, un dulce estribillo
Recuerdos brillantes, como una mañana

Oh Cécile, enfrentaste los días
Entre las clases y los desvíos
En el patio, bajo el cielo de Île-de-France
Tu sonrisa, una danza eterna

Los inviernos fríos, los veranos dorados
Los recreos, las risas compartidas
Los amigos, los sueños por compartir
Lecciones de vida, momentos sagrados

Oh Cécile, enfrentaste los días
Entre las clases y los desvíos
En el patio, bajo el cielo de Île-de-France
Tu sonrisa, una danza eterna

Los profesores, las tareas, las pruebas
Los momentos de duda, donde nos ponemos a prueba
Pero siempre, mantuviste la fe
Cécile, supiste encontrar tu camino

Oh Cécile, enfrentaste los días
Entre las clases y los desvíos
En el patio, bajo el cielo de Île-de-France
Tu sonrisa, una danza eterna

Hoy, al mirar hacia atrás
Estos años son luces
Cécile, tu coraje y tu fuerza
Están grabados en la historia, como una corteza
Y en nuestros corazones, una dulce corteza

Escrita por: Jarod Asuos