More
Oca znam po prièi, velikome brodu
s jedne fotografije
na razglednici nekoj s druge strane obale
kao dijete ja na rivi bio sam u suzama
pokloni za Božiæ kasnili bi mjesec-dva.
Ponekad mi tako doðu neka sjeæanja
More
ne znam da l' da te mrzim il' volim te
more
svaki val mi je dio sudbine
more
vali galebu krila polome
more
da l' da mrzim te il' da volim te
Sjeo bi na rivu maštao k'o dijete
da je more ulica
druga strana tada ne bi bila daleka
vidio bi suzu u mom ou koja oprašta
pružio bi ruku i dodirnu bih te ja
Ponekad mi tako doðu neka sjeæanja
More
ne znam da l' da te mrzim il' volim te
more
svaki val mi je dio sudbine
more
vali galebu krila polome
more
da l' da mrzim te il' da volim te
More
ne znam da li si krivo za sve
Más
Oca znam po priči, en un gran barco
con una fotografía
en una postal de la otra orilla
como niño estuve en el muelle llorando
los regalos de Navidad llegarían uno o dos meses tarde.
A veces vienen a mí ciertos recuerdos
Más
no sé si odiarte o amarte
más
cada ola es parte de mi destino
más
las olas rompen las alas de las gaviotas
más
¿debo odiarte o amarte?
Me sentaría en el muelle soñando como un niño
si el mar fuera una calle
el otro lado entonces no estaría tan lejos
vería una lágrima en tus ojos que perdona
extendería mi mano y te tocaría
A veces vienen a mí ciertos recuerdos
Más
no sé si odiarte o amarte
más
cada ola es parte de mi destino
más
las olas rompen las alas de las gaviotas
más
¿debo odiarte o amarte?
Más
no sé si eres culpable de todo