Traducción generada automáticamente
More
Jasmin Stavros
Más
More
Oca znam po priči, en un gran barcoOca znam po prièi, velikome brodu
con una fotografías jedne fotografije
en una postal de la otra orillana razglednici nekoj s druge strane obale
como niño estuve en el muelle llorandokao dijete ja na rivi bio sam u suzama
los regalos de Navidad llegarían uno o dos meses tarde.pokloni za Božiæ kasnili bi mjesec-dva.
A veces vienen a mí ciertos recuerdosPonekad mi tako doðu neka sjeæanja
MásMore
no sé si odiarte o amartene znam da l' da te mrzim il' volim te
másmore
cada ola es parte de mi destinosvaki val mi je dio sudbine
másmore
las olas rompen las alas de las gaviotasvali galebu krila polome
másmore
¿debo odiarte o amarte?da l' da mrzim te il' da volim te
Me sentaría en el muelle soñando como un niñoSjeo bi na rivu maštao k'o dijete
si el mar fuera una calleda je more ulica
el otro lado entonces no estaría tan lejosdruga strana tada ne bi bila daleka
vería una lágrima en tus ojos que perdonavidio bi suzu u mom ou koja oprašta
extendería mi mano y te tocaríapružio bi ruku i dodirnu bih te ja
A veces vienen a mí ciertos recuerdosPonekad mi tako doðu neka sjeæanja
MásMore
no sé si odiarte o amartene znam da l' da te mrzim il' volim te
másmore
cada ola es parte de mi destinosvaki val mi je dio sudbine
másmore
las olas rompen las alas de las gaviotasvali galebu krila polome
másmore
¿debo odiarte o amarte?da l' da mrzim te il' da volim te
MásMore
no sé si eres culpable de todone znam da li si krivo za sve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jasmin Stavros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: