La Mesilla
On an empty bus at midnight at the border between two worlds,
Neither of which knows my name.
Mosquitos and the driver's snores weave a lullaby around my wrists,
That feels like handcuffs.
After hours of motion, watching the world spin by
Through a one and a half foot by one and a half foot portal,
I am in complete stillness.
And I feel that I am suffering from lack-of-motion sickness.
I close my eyes and the world spins by,
Taking me to the edge of my mind.
I open my eyes and the sky unfolds.
There's no more mystery about eternity
La Mesilla
En un autobús vacío a medianoche en la frontera entre dos mundos,
Ninguno de los cuales conoce mi nombre.
Los mosquitos y los ronquidos del conductor tejen una canción de cuna alrededor de mis muñecas,
Que se siente como esposas.
Después de horas de movimiento, viendo cómo el mundo pasa
A través de un portal de un pie y medio por un pie y medio,
Estoy en completa quietud.
Y siento que estoy sufriendo de mareo por falta de movimiento.
Cierro los ojos y el mundo pasa girando,
Llevándome al borde de mi mente.
Abro los ojos y el cielo se despliega.
Ya no hay más misterio sobre la eternidad
Escrita por: Jason Webley