Counterpart
I can't remember the face of my wife,
But from halfway around the world I can smell her hair.
And every stranger that brushes by becomes the love of my life,
Oh but I can't betray her, her arms are everywhere.
She said "don't just touch, I want you to crawl inside,"
As she backed out the door with both hands on my gun,
Well I never knew my father,
So I guess I don't expect that I will ever meet my son.
Now I surrender, I'll go blind to her side.
I guess I'll spend the evening in the passenger chair.
Yes I've studied the scriptures, the guidebooks, the maps,
Oh I drank, I drank, more from habit than thirst.
Somehow I never noticed that you only touch your shadow
When your feet are on the earth.
And I can't remember if I'm still on the train,
But I'll just trust the driver.
I just trust the driver.
Her arms are everywhere.
Please don't tell me where we're going.
Just drive. Just drive.
Please don't tell me where we're going.
I like to be surprised.
Contraparte
No puedo recordar el rostro de mi esposa,
Pero desde la otra mitad del mundo puedo oler su cabello.
Y cada extraño que roza se convierte en el amor de mi vida,
Oh, pero no puedo traicionarla, sus brazos están en todas partes.
Ella dijo 'no solo toques, quiero que te metas dentro',
Mientras retrocedía por la puerta con ambas manos en mi pistola,
Nunca conocí a mi padre,
Así que supongo que no espero conocer a mi hijo.
Ahora me rindo, me quedaré ciego a su lado.
Supongo que pasaré la noche en el asiento del pasajero.
Sí, he estudiado las escrituras, las guías, los mapas,
Oh bebí, bebí, más por costumbre que por sed.
De alguna manera nunca noté que solo tocas tu sombra
Cuando tus pies están en la tierra.
Y no puedo recordar si todavía estoy en el tren,
Pero solo confiaré en el conductor.
Solo confío en el conductor.
Sus brazos están en todas partes.
Por favor, no me digas a dónde vamos.
Solo conduce. Solo conduce.
Por favor, no me digas a dónde vamos.
Me gusta sorprenderme.