395px

Tres Vidas, Tres Mundos

Zhang Jie

Three Lives, Three Worlds

wò bù jǐn nà duàn guòwǎng
míng miè liǎojié pò guāngmáng
nà yīdī líbié de lèi
zhuó shāozhe wǒ de xiōngtáng

ài zài tiāndì zhōng liúzhuàn
yī kē xīn wèi shuí bēnmáng
sìhǎi bā huāng shēn zài héfāng
suìyuè gāi rúhé ānfàng

tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng
qiāodǎzhe shuí de chóucháng
sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng
cái wàngle yè duō màncháng

zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng
zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng
yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng

rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yīchǎng
shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng

fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
nǎpà zhùdìng liúlàng nǎpà hǎi jiǎo tiānyá

tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng
qiāodǎzhe shuí de chóucháng
sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng
cái wàngle yè duō màncháng

zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng
zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng
yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng

rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yīchǎng
shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng

fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
nǎpà zhùdìng liúlàng

shǒu láo láo bù fàng ài niàn niàn bù wàng
rénshēng héxū duō huīhuáng
fúhuá de zhōng chéng kōng zhízhuó de dōu suí fēng
qíng lù héxū duō diēdàng

yào yù duōshǎo fēnglàng xīn bù zài yáohuàng
yīqǐ xì shù zhè guòwǎng
péi nǐ děng fēng tíngle wùsànle yǔ zhùle xuě huàle
zàijiàn jué měi yuèguāng hái yǒu wǒ zài nǐ shēn páng

Tres Vidas, Tres Mundos

No me limito a ese pasado
Destruyendo la oscuridad
Las lágrimas de esa separación
Empapan mi pecho

El amor fluye en el cielo y la tierra
¿Por quién late este corazón?
El mar y las montañas se mezclan
¿Cómo debería ser la tranquilidad?

Escuchando el viento susurrar suavemente
¿A quién está esperando?
Los recuerdos crecen en un instante
Olvidando lentamente la noche

Lágrimas ardientes caen al abismo
Solo deseo que tengas una vida feliz
Las flores caen del cielo y el aroma se desvanece
Contemplando la eternidad contigo

Si el amor es demasiado brillante, te acompañaré en un sueño
Devolveré todas tus lágrimas de luz
Este camino es tan largo, estos treinta son tan largos
Hasta llegar al final del arco iris

El viento sopla suavemente, la lluvia cae lentamente
Cada paso te acompaña hacia adelante
No te preocupes por el amanecer, ¿cómo será mañana?
No temas vagar por la tierra y el mar

Escuchando el viento susurrar suavemente
¿A quién está esperando?
Los recuerdos crecen en un instante
Olvidando lentamente la noche

Lágrimas ardientes caen al abismo
Solo deseo que tengas una vida feliz
Las flores caen del cielo y el aroma se desvanece
Contemplando la eternidad contigo

Si el amor es demasiado brillante, te acompañaré en un sueño
Devolveré todas tus lágrimas de luz
Este camino es tan largo, estos treinta son tan largos
Hasta llegar al final del arco iris

El viento sopla suavemente, la lluvia cae lentamente
Cada paso te acompaña hacia adelante
No te preocupes por el amanecer, ¿cómo será mañana?
No temas vagar

Las manos envejecen sin soltar, el amor nunca se olvida
La vida es tan efímera
El centro de la riqueza se desvanece, el vacío se llena de viento
El amor es tan efímero, cuántas veces se desvanece

¿Cuántas tormentas debes soportar antes de que tu corazón deje de anhelar?
Juntos recordamos este pasado
Esperando a que el viento escuche, la lluvia se disipe, la nieve se derrita
Adiós, hermosa luna, aún estoy a tu lado

Escrita por: Tan Xuan