395px

Trois vies, trois mondes

Zhang Jie

Three Lives, Three Worlds

wò bù jǐn nà duàn guòwǎng
míng miè liǎojié pò guāngmáng
nà yīdī líbié de lèi
zhuó shāozhe wǒ de xiōngtáng

ài zài tiāndì zhōng liúzhuàn
yī kē xīn wèi shuí bēnmáng
sìhǎi bā huāng shēn zài héfāng
suìyuè gāi rúhé ānfàng

tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng
qiāodǎzhe shuí de chóucháng
sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng
cái wàngle yè duō màncháng

zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng
zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng
yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng

rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yīchǎng
shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng

fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
nǎpà zhùdìng liúlàng nǎpà hǎi jiǎo tiānyá

tīng fēngshēng zài shāshā zuò xiǎng
qiāodǎzhe shuí de chóucháng
sīniàn zài yī shùnjiān shēngzhǎng
cái wàngle yè duō màncháng

zhǎngxīn de lèi wò dào gǔntàng
zhǐ yuàn wéi nǐ sān shēng chīkuáng
luòhuā mǎn tiān yòu wén qín xiāng
yǔ nǐ tiāndì jiān chángyáng

rúguǒ ài tài huāngliáng wǒ péi nǐ mèng yīchǎng
shú huí nǐ suǒyǒu lèi guāng
zhè yīlù yǒu duō yuǎn zhè sānshì yǒu duō zhǎng
zhí shǒu dào dìlǎotiānhuāng

fēng qī qī wù mángmáng yǔ gǔngǔn xuě mànmàn
yībù bù dōu péi nǐ tóng wǎng
qiān zhuóshǒu bié jīnghuāng guǎn míngtiān huì zěnyàng
nǎpà zhùdìng liúlàng

shǒu láo láo bù fàng ài niàn niàn bù wàng
rénshēng héxū duō huīhuáng
fúhuá de zhōng chéng kōng zhízhuó de dōu suí fēng
qíng lù héxū duō diēdàng

yào yù duōshǎo fēnglàng xīn bù zài yáohuàng
yīqǐ xì shù zhè guòwǎng
péi nǐ děng fēng tíngle wùsànle yǔ zhùle xuě huàle
zàijiàn jué měi yuèguāng hái yǒu wǒ zài nǐ shēn páng

Trois vies, trois mondes

tu ne peux pas retenir ce passé
la lumière s'éteint, je comprends
ces larmes de séparation
brûlent mon cœur en flamme

l'amour circule entre ciel et terre
un cœur pour qui se languit
quatre mers, huit fleurs, où es-tu
comment vivre ce moment

entends le vent murmurer des pensées
qui pleure pour qui, je me demande
la nostalgie grandit en un instant
j'ai oublié la nuit, si longue

les larmes de l'innocence tombent comme des gouttes
je souhaite pour toi, trois vies de folie
les fleurs tombent, le ciel embaume
avec toi, entre ciel et terre, je m'épanouis

si l'amour est trop lumineux, je rêve avec toi
retourne à toutes tes larmes, lumière
ce chemin est si long, cette distance si vaste
je tends la main vers le ciel et la terre

le vent souffle, la brume s'étend, la neige tombe lentement
pas à pas, je te suis sur le chemin
prends ma main, ne sois pas effrayé, que sera demain
n'aie pas peur de la marée, n'aie pas peur de l'horizon

entends le vent murmurer des pensées
qui pleure pour qui, je me demande
la nostalgie grandit en un instant
j'ai oublié la nuit, si longue

les larmes de l'innocence tombent comme des gouttes
je souhaite pour toi, trois vies de folie
les fleurs tombent, le ciel embaume
avec toi, entre ciel et terre, je m'épanouis

si l'amour est trop lumineux, je rêve avec toi
retourne à toutes tes larmes, lumière
ce chemin est si long, cette distance si vaste
je tends la main vers le ciel et la terre

le vent souffle, la brume s'étend, la neige tombe lentement
pas à pas, je te suis sur le chemin
prends ma main, ne sois pas effrayé, que sera demain
n'aie pas peur de la marée,

les mains tremblent, ne lâche pas, l'amour ne s'oublie pas
la vie doit être pleine de splendeur
la beauté de l'amour, le vide, tout s'envole avec le vent
les sentiments doivent être nombreux, tant de chutes

combien de tempêtes devrons-nous affronter, le cœur ne tremble plus
ensemble, tissons ce passé
je t'attends, le vent s'est calmé, la brume s'est dissipée, la neige est tombée
au revoir, je suis encore là, à tes côtés.

Escrita por: Tan Xuan