Para Curar Humanos
- Não falhei, ensaiei.
- Se for bom, falarei.
- Vim dizer o que eu sei, e isso é só.
- Analista?
- Tentei.
- Cartomante?
- Tentei.
- Hipnose?
- Tentei.
- E o pavor?
- Não parei, monsieur. De fumar, isso eu parei.
Até dente quebrei, escutou?
- Não.
(Assim não fico bom...)
- Eu caí e quebrou.
- O que você quer dizer?
- Eu falei que quebrou!
- E o que que eu posso fazer?
- Se entupir de beber, ou se drogar, ou morrer.
- Escutou o CD? Um mantra é bom pra você.
Quer ler Voltaire?
- Vou ler Rousseau.
No final, o assassinou e não deixou sangrar.
Para Curar Humanos
- No fallé, practiqué.
- Si es bueno, hablaré.
- Vine a decir lo que sé, y eso es todo.
- ¿Analista?
- Lo intenté.
- ¿Cartomante?
- Lo intenté.
- ¿Hipnosis?
- Lo intenté.
- ¿Y el pavor?
- No paré, señor. De fumar, eso sí lo dejé.
¡Hasta me rompí un diente, ¿escuchaste?
- No.
(Así no mejoro...)
- Caí y se rompió.
- ¿Qué quieres decir?
- ¡Dije que se rompió!
- ¿Y qué puedo hacer yo?
- Emborracharme, drogarme o morir.
- ¿Escuchaste el CD? Un mantra es bueno para ti.
¿Quieres leer a Voltaire?
- Leeré a Rousseau.
Al final, lo asesinó y no dejó sangrar.
Escrita por: Vital, Panco, Ff, De Souza, David David