A Mulher Que Não Sabia Amar

Parecia não gostar de viver, odiava gente odiava ser.
Achava idiota estar apaixonada e impossível de acontecer.
Não sacou cada pequeno prazer que a vida pode oferecer,
não andou de mos dadas na praia, nunca viu o sol nascer.
Era só rancor e deprê, nada era prazer,
mas com a falta de amor nunca se importou... pura sorte!
Quando pensou encontrar o amor foi a ultima vez que se declarou.

Seu amante estava nos jornais, foi "chamado o colecionador".
Seu estranho enterrro sem emoção, sem ninguém pra carregar o
caixão, e o no peito do cadáver, um buraco:
não havia coração!

La mujer que no conocía el amor

No parecía gustarle vivir, odiaba a la gente, odiaba ser
Pensé que era estúpido estar enamorado e imposible de suceder
No has captado todos los pequeños placeres que la vida puede ofrecer
No caminaba por la playa, nunca vio salir el sol
Era sólo amargura y deprimente, nada era placentero
Pero a la falta de amor nunca le importó... pura suerte!
Cuando pensaste en encontrar amor fue la última vez que te declaraste

Su amante estaba en los periódicos, se le llamaba el coleccionista
Su extraño entierro sin emoción, nadie que lleve el
ataúd, y el en el pecho del cadáver, un agujero
¡No había corazón!

Composição: Jason