Dors mon amour
Dors, mon amour
Changement de decor, mon amour
Il faut que je m'en vais, je vous remercie
Pour le soir et la nuit
Dors, mon amour
Tu as perdu le nord, mon amour
Moi, je dois m' occuper - allez, allez hop
Des affaires de l'Europe
Oh pardon, als u dit niet zo goed kan verstaan
Waarom heeft u alleen Duits en Engels gedaan
Met een pretpakket zeilt zoveel moois je voorbij
Neem, ik noem maar wat, zo'n pretpakket als hij
Dors, mon amour
Deux minutes et je sors, mon amour
Mon ami, mon amant, et mon desespoir
J'aime de te revoir
Dors, mon amour
Il me faut d'etre fort, mon amour
Donne moi une biscotte et un peu de cafe
Et un tres, tres grand baiser
Wat ik tegen hem zei, was: Slaap jij nou maar uit
En 'minute' is 'minuut' en 'biscotte' is 'beschuit'
Laat ik maar wat vertalen, dat kan hier geen kwaad
Merkt u vast hoe het in Straatsburg meestal gaat
Dors, mon amour
Mon bonheur est dehors, mon amour
Reste ici, reste au lit, tu es fatigue
Et vraiment malrase
Dors, mon amour
Reste encore mon tresor, mon amour
Elle est belle, elle est douce, elle est delicate
Notre relation de LAT
Nou, u ziet hoe mijn Frans bij elkaar is geraapt
Maakt niet uit, moet u zien: auditorium slaapt
't Is niet leuk waat ie doet, maar alors: niet getreurd
Als het in het Parlement maar niet gebeurt
Ik blijf uitbundig gehumeurd
Maar toch moet ik er nu eens van
Door, mon amour
J'ai joui de ton corps, mon amour
De ta tendresse et tes mots, et de ta furie
De tes rrrronfles aussi
Dors, mon amour
Mon bonbon de Cote d'Or, mon amour
J'aimerai d'etre la femme, et le grand amour
Dans tes reves pour toujours
Dors, mon amour
Duerme, mi amor
Duerme, mi amor
Cambio de escenario, mi amor
Tengo que irme, te agradezco
Por la tarde y la noche
Duerme, mi amor
Has perdido el rumbo, mi amor
Yo debo ocuparme - vamos, vamos
De los asuntos de Europa
Oh perdón, si no entiendes bien
¿Por qué solo has hecho alemán e inglés?
Con un paquete turístico se te escapan tantas cosas hermosas
Toma, solo digo, un paquete turístico como él
Duerme, mi amor
Dos minutos y salgo, mi amor
Mi amigo, mi amante y mi desesperación
Me encanta volver a verte
Duerme, mi amor
Debo ser fuerte, mi amor
Dame una galleta y un poco de café
Y un beso muy, muy grande
Lo que le dije fue: duerme un poco más
Y 'minute' es 'minuto' y 'biscotte' es 'beschuit'
Dejaré que traduzca un poco, no hace daño
Seguro notará cómo es la mayoría de las veces en Estrasburgo
Duerme, mi amor
Mi felicidad está afuera, mi amor
Quédate aquí, quédate en la cama, estás cansado
Y realmente malhumorado
Duerme, mi amor
Sigue siendo mi tesoro, mi amor
Ella es hermosa, es dulce, es delicada
Nuestra relación de LAT
Ven, ve cómo mi francés está desordenado
No importa, vea: el auditorio duerme
No es agradable lo que hace, pero entonces: no te preocupes
Mientras no suceda en el Parlamento
Sigo de buen humor
Pero ahora debo irme
Duerme, mi amor
Disfruté de tu cuerpo, mi amor
De tu ternura y tus palabras, y de tu furia
También de tus ronquidos
Duerme, mi amor
Mi bombón de Côte d'Or, mi amor
Me gustaría ser la mujer y el gran amor
En tus sueños para siempre
Duerme, mi amor