Het fluitketeltje
Meneer is niet thuis en mevrouw is niet thuis
Het keteltje staat op 't kolenfornuis
De hele familie is uit
En 't fluit, en 't fluit, en 't fluit
De pan met andijvie zegt: "Foei, o foei!
Hou eindelijk op met dat nare geloei!
Wees eindelijk stil asjeblief
Je lijkt wel een locomotief"
De deftige braadpan met lapjes en zjuu
Zegt: "Goeie genade, wat krijgen we nu?
Je kunt niet meer sudderen hier
Ik sudder niet meer met plezier!"
Het keteltje jammert: "Ik hou niet meer op!
Het komt door m'n dop!
Het komt door m'n dop!
Ik moet fluiten, zo lang als ik kook
En ik kan 't niet helpen ook!"
Meneer en mevrouw zijn nog altijd niet thuis
En het keteltje staat op 't kolenfornuis
't Fluit, en 't fluit, en 't fluit
Wij houden het echt niet meer uit
Echt niet meer uit
El silbato de la tetera
Señor no está en casa y señora no está en casa
La tetera está en la estufa de carbón
Toda la familia está fuera
Y silba, y silba, y silba
La olla con col dice: '¡Uf, qué horror!
¡Deja de una vez con ese desagradable chillido!
Por favor, sé finalmente silencioso
¡Pareces una locomotora!'
La elegante cacerola con trozos y salsa
Dice: '¡Dios mío, qué nos pasa ahora?
Ya no puedes cocer a fuego lento aquí
¡Ya no cocino a fuego lento con placer!'
La tetera lamenta: '¡No puedo parar!
¡Es por mi tapa!
¡Es por mi tapa!
Debo silbar, mientras hiervo
¡Y tampoco puedo evitarlo!'
Señor y señora todavía no están en casa
Y la tetera está en la estufa de carbón
Silba, y silba, y silba
Ya no aguantamos más
Ya no aguantamos más