395px

Ich wohne in Drancy

Jean Guidoni

J'habite à Drancy

J'habite à Drancy
Je contrôle des cylindres
Ouais c'est ça mon bizeness
Et j'attends calmement
Que ces tubes en ciment
Aient bouffé ma jeunesse
Je dis pas ça pour me plaindre

Le soir après les courses
Je grimpe mes quatre étages
Et je regarde la télé
Devant mes surgelés
Courir c'est plus d' mon âge
C'est vrai j' vis comme un ours

Après je'me couche et j' pense
A des riens à mes traites
A tous mes petits soucis
Moi J'habite à Drancy
A la cité de la Muette
On peut dire que j'ai d' la chance

Cité de la Muette tu parles mais pas muette pour tout l' monde
Si seulement une nuit j' pouvais vraiment dormir
S'il n'y avait pas toujours ces drôles de voix qui grondent
S'il n'y avait pas ces murs à sans arrêt gémir

Qu'est-ce qu'elle a cette baraque à grincer comme un brick
Qu'est-ce qui peut bien comme ça devoir la tourmenter
La faire pleurer de tous ses moellons et de ses briques
Et me faire somnambule dans mon F3 hanté

Ce soir je ne veux plus d' pleurs
J'ai trop besoin d' silence
Et me voilà dans la nuit
A faire la chasse au bruit
Frappant avec violence
Mon vieux papier à fleurs

Montrez-vous les fantômes
Que je gueule à perdre haleine
Mais soudain je'ne chante plus
Heurté comme par un flux
Par une marée humaine
Un effarant monôme
Et voilà que'je commence
A mieux voir des silhouettes
C'est ceux qui campent ici
Dans mon F3 de Drancy
A la cité d' la Muette
Vous parlez d'un coup d' chance

Ils sont vraiment partout et sans me voir vont et viennent
On dirait ma parole qu'ils sont ici chez eux
Ils sont tout occupés à des tâches quotidiennes
Mais à leurs gestes je vois quelque chose de fiévreux

Ils raccommodent des loques ils astiquent des gamelles
D'autres qui ne faisaient rien soudain se mettent en rang
Pour crier des prénoms… Simon Henri Rachel
Aimé Dora Maurice Lucienne David Laurent

Et maintenant je sommeille
En plein milieu d' la foule
M'habituant à ces gens
Moi aussi criant… Jean !
Avec la chair de poule
Quand un cauchemar m'éveille

Alors je vais à ma f'nêtre
Regarder le trafic
Des nouveaux arrivants
Des nouveaux revenants
Selon l'obscure logique
Que nul ne doit connaître

On leur donne des quittances
Pour les biens qu'ils remettent
En disant grand merci
On vit de peu à Drancy
A la cité d' la Muette
Rendons grâce à la chance

Dormez si vous pouvez étrangers dans mon gîte
Dors toi vieil antiquaire adossé au frigo
Toi tailleur du Sentier que la frayeur agite
Dors toi le Polonais, dors toi le Parigot

Et toi le doux poète Max si tu peux repose
Parmi tous ces enfants dans ma chambre d'amis
Qu'une femme en pleurs berça en leur chantant les roses
Prêtes à cueillir là-bas et qu'elle y endormît

Demain avant le jour
Tout rentrera dans l'ordre
Et vous serez tondus
Il est bien entendu
Que les chiens sont là pour mordre
En route et bon séjour
On va repeindre vos turnes
Mettre du papier à fleurs
C'est la crise du logement
On ne peut éternellement
Se couvrir de malheur
Et de cendres sans urnes

Partout y a des nuisances
Faut plonger sous sa couette
Essayer de faire comme si
Moi j'habite à Drancy

A la cité d' la Muette
On peut dire que j'ai de la chance

Ich wohne in Drancy

Ich wohne in Drancy
Ich kontrolliere Zylinder
Ja, das ist mein Geschäft
Und ich warte gelassen
Bis diese Zementrohre
Meine Jugend gefressen haben
Ich sag das nicht, um zu klagen

Abends nach dem Einkauf
Steige ich meine vier Etagen hoch
Und schaue fern
Vor meinen Tiefkühlgerichten
Laufen ist nicht mehr mein Alter
Das stimmt, ich lebe wie ein Bär

Danach lege ich mich hin und denke
An Nichtigkeiten, an meine Raten
An all meine kleinen Sorgen
Ich wohne in Drancy
In der Siedlung La Muette
Man kann sagen, ich habe Glück

Siedlung La Muette, du sprichst, aber nicht für alle still
Wenn ich nur eine Nacht wirklich schlafen könnte
Wenn nicht immer diese seltsamen Stimmen grollen
Wenn nicht diese Wände ständig stöhnen

Was hat dieses Haus, dass es knarrt wie ein Schiff?
Was kann es nur so quälen?
Es lässt es weinen aus all seinen Steinen und Ziegeln
Und macht mich schlafwandelnd in meiner gespenstischen Wohnung

Heute Abend will ich keine Tränen mehr
Ich brauche zu viel Ruhe
Und hier bin ich in der Nacht
Auf der Jagd nach Lärm
Schlagend mit Gewalt
Auf mein altes Blumenpapier

Zeigt euch, Geister
Ich schreie bis ich heiser bin
Doch plötzlich singe ich nicht mehr
Getroffen wie von einer Welle
Von einer menschlichen Flut
Ein erschreckendes Monstrum
Und siehe da, ich beginne
Silhouetten besser zu sehen
Das sind die, die hier campen
In meiner Wohnung in Drancy
In der Siedlung La Muette
Ihr redet von einem Glücksgriff

Sie sind wirklich überall und kommen und gehen, ohne mich zu sehen
Es scheint mir, als wären sie hier zu Hause
Sie sind ganz beschäftigt mit alltäglichen Aufgaben
Doch in ihren Gesten sehe ich etwas Fieberhaftes

Sie flicken Lumpen, sie polieren Geschirr
Andere, die nichts taten, stellen sich plötzlich auf
Um Namen zu rufen… Simon, Henri, Rachel
Aimé, Dora, Maurice, Lucienne, David, Laurent

Und jetzt schlafe ich ein
Mitten in der Menge
Gewöhne mich an diese Leute
Ich schreie auch… Jean!
Mit Gänsehaut
Wenn ein Albtraum mich weckt

Dann gehe ich zu meinem Fenster
Um den Verkehr zu beobachten
Von Neuankömmlingen
Von Rückkehrern
Nach einer dunklen Logik
Die niemand kennen soll

Wir geben ihnen Quittungen
Für die Dinge, die sie abgeben
Und sagen vielen Dank
Wir leben von wenig in Drancy
In der Siedlung La Muette
Lassen wir uns für das Glück danken

Schlaft, wenn ihr könnt, Fremde in meiner Unterkunft
Schlaf du, alter Antiquitätenhändler, gelehnt am Kühlschrank
Du Schneider aus dem Sentier, den die Angst ergreift
Schlaf du, Pole, schlaf du, Pariser

Und du, lieber Poet Max, wenn du kannst, ruhe
Unter all diesen Kindern in meinem Gästezimmer
Die eine weinende Frau in ihrem Lied mit Rosen wiegte
Bereit zum Pflücken dort drüben und die sie dort einschlief

Morgen vor dem Tag
Wird alles wieder in Ordnung sein
Und ihr werdet geschoren
Es ist wohl verstanden
Dass die Hunde da sind, um zu beißen
Auf zur Reise und guten Aufenthalt
Wir werden eure Hütten neu streichen
Papier mit Blumen anbringen
Es ist die Wohnungsnot
Man kann nicht ewig
Von Unglück
Und Asche ohne Urnen

Überall gibt es Belästigungen
Man muss unter die Decke tauchen
Versuchen so zu tun, als ob
Ich wohne in Drancy

In der Siedlung La Muette
Man kann sagen, ich habe Glück

Escrita por: Pierre Philippe