395px

Vals en azul

Jean Jacques Burnel

Waltz In Blue

Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là

Et quand le déluge viendra
Peut-être tu ne seras plus là
Là où l'amour existait quand nous étions si jeunes

Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer

La fille, le sable dans son âme
Le garçon, l'amour qui se crâme
Une vie qui s'est perdue en cherchant une juste revanche

Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer

Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là

Vals en azul

Quiero vivir junto al mar
No hay ningún mar excepto este mar
Y si me dejaras mañana, aún estaría aquí

Y cuando llegue el diluvio
Tal vez ya no estés aquí
Donde el amor existía cuando éramos tan jóvenes

Y es demasiado, demasiado para mí
La elección no es tan clara
Y es demasiado, demasiado para mí
Por un lado la chica, por el otro la arena y el mar

La chica, la arena en su alma
El chico, el amor que arde
Una vida que se ha perdido buscando una venganza justa

Y es demasiado, demasiado para mí
La elección no es tan clara
Y es demasiado, demasiado para mí
Por un lado la chica, por el otro la arena y el mar

Quiero vivir junto al mar
No hay ningún mar excepto este mar
Y si me dejaras mañana, aún estaría aquí

Escrita por: Jean-Jacques Burnel