Waltz In Blue
Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là
Et quand le déluge viendra
Peut-être tu ne seras plus là
Là où l'amour existait quand nous étions si jeunes
Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer
La fille, le sable dans son âme
Le garçon, l'amour qui se crâme
Une vie qui s'est perdue en cherchant une juste revanche
Et c'est trop, trop, trop pour moi
Le choix n'est pas si clair
Et c'est trop, trop, trop pour moi
D'un côté la fille, de l'autre le sable et la mer
Je veux vivre au bord de la mer
Pas n'importe quelle mer mais cette mer
Et si tu me quittais demain, je serais toujours là
Wals In Blauw
Ik wil leven aan de rand van de zee
Niet zomaar een zee, maar deze zee
En als je me morgen verlaat, ben ik er altijd nog
En als de zondvloed komt
Misschien ben je er dan niet meer
Daar waar de liefde was toen we zo jong waren
En het is te veel, te veel, te veel voor mij
De keuze is niet zo duidelijk
En het is te veel, te veel, te veel voor mij
Aan de ene kant het meisje, aan de andere kant het zand en de zee
Het meisje, het zand in haar ziel
De jongen, de liefde die verbrandt
Een leven dat verloren is gegaan in het zoeken naar een eerlijke wraak
En het is te veel, te veel, te veel voor mij
De keuze is niet zo duidelijk
En het is te veel, te veel, te veel voor mij
Aan de ene kant het meisje, aan de andere kant het zand en de zee
Ik wil leven aan de rand van de zee
Niet zomaar een zee, maar deze zee
En als je me morgen verlaat, ben ik er altijd nog
Escrita por: Jean-Jacques Burnel