Montagne
Je suis heureux
Ça c'est montagne
Amoureux
Ça c'est la montagne
Tu peux au mieux
Être rivale
Tu peux au mieux
Dans tout cet attirail
Ça fait des mois que je souffre
Tu rejettes la montagne
Comprends-moi
Je suis montagne
Tu peux au mieux
Mettre ta pagaille
Tu peux au mieux
Brouiller les détails
Je pense à ce que tu as mis
Entre nous et la montagne
Tu joues au jeu
De la plus grande faille
Tu peux au mieux
Engager la bataille
Comme les vieux
Neiges éternelles
Tu dis détail
Tu es le sel de ma montagne
Oh! Vois j'ai dans les yeux
Le bleu de l'eau des montagnes
Dans ma voix
L'accent des gens de montagne
Des plaines en feu
Je vois peu à peu
Le vent joyeux
Que je sois heureux
Tu te dis égal
Moi je suis malheureux
Que tu n'aimes pas la montagne
Oh! Va tu peux
De la plaine venir Durandal
Ce n'est pas demain
Que tu vas ouvrir la faille
Je ne crains pas
D'engager la bataille
Je n'oublie pas
Que je suis de François le vassal
Malheureux ça c'est montagne
Tu préfères ta limagne
N'oublie pas que ici
Mon vrai nom c'est bercail
Montaña
Soy feliz
Eso es montaña
Enamorado
Eso es la montaña
Puedes a lo mucho
Ser rival
Puedes a lo mucho
Con todo este equipo
Hace meses que sufro
Tú rechazas la montaña
Entiéndeme
Soy montaña
Puedes a lo mucho
Armar tu desmadre
Puedes a lo mucho
Confundir los detalles
Pienso en lo que has puesto
Entre nosotros y la montaña
Juegas al juego
De la mayor falla
Puedes a lo mucho
Iniciar la batalla
Como los de antes
Nieves eternas
Dices detalle
Eres la sal de mi montaña
Oh! Mira, tengo en los ojos
El azul del agua de las montañas
En mi voz
El acento de la gente de montaña
De llanuras en llamas
Veo poco a poco
El viento alegre
Que yo sea feliz
Tú te dices igual
Yo soy infeliz
Que no amas la montaña
Oh! Ve, puedes
Ven de la llanura, Durandal
No es mañana
Que vas a abrir la falla
No temo
Iniciar la batalla
No olvido
Que soy vasallo de François
Infeliz, eso es montaña
Prefieres tu llanura
No olvides que aquí
Mi verdadero nombre es hogar