L'agitateur
Je n'sais pas si c'est très académique
Je n'vis bien qu'à travers la polémique
Moi, mon train-train, il est plutôt électrique
Je garde rien, je préfère qu'on s'explique
C'est sûr je n'ai pas la langue dans ma poche
C'est plus pratique pour rouler des galoches
Même en zique je mets la quinte dans la croche
Je dis du bien, et j'enchaîne les reproches
{refrain:}
Je suis un agitateur
Un provocateur
Un animal
My name is jean-pascal
Je suis un agitateur
Un provocateur
Une bête à poil
My name is jean-pascal
T'inquiète pas j'ai mon avis sur tout
J'mets tout dans l'plat il faut trier c'est tout
Je supporte pas ceux qui font juste la moue
Qui d'une p'tite voix disent "oh la la ! c'est fou"
C'est comme en amour moi j'aime le piment
Moi les toujours je les vis dans l'instant
Je veux pas me taire et devenir un flan
Moi j'suis sur terre et libre comme le vent
{au refrain, x6}
My name is jean-pascal
El agitador
No sé si es muy académico
Solo vivo a través de la polémica
Mi rutina es más bien eléctrica
No guardo nada, prefiero que nos expliquemos
Seguro que no tengo pelos en la lengua
Es más práctico para dar besos
Incluso en la música pongo la quinta en la nota
Digo cosas buenas y encadeno reproches
{estribillo:}
Soy un agitador
Un provocador
Un animal
Mi nombre es jean-pascal
Soy un agitador
Un provocador
Una bestia peluda
Mi nombre es jean-pascal
No te preocupes, tengo mi opinión sobre todo
Pongo todo sobre la mesa, hay que filtrar, eso es todo
No soporto a los que solo hacen muecas
Que con una vocecita dicen 'oh la la! ¡es loco!'
Es como en el amor, me gusta el picante
Yo vivo el momento, no los 'siempre'
No quiero callarme y convertirme en un flan
Yo estoy en la tierra y libre como el viento
{en el estribillo, x6}
Mi nombre es jean-pascal
Escrita por: Jérôme Rebotier