395px

Aan de Weemoed van Apollo

Jean-Philippe Rameau

Aux Langueurs D'apollon

Formons les plus brillants concerts
Quand Jupiter porte les fers
De l'incomparable Platée
Je veux que les transports de son âme enchantée
S'expriment par mes chants divers

Admirez tout mon art célèbre
Faisons d'un image funèbre
Une allégresse par mes chants

Aux langueurs d'Apollon, Daphné se refusa
L'Amour sur son tombeau
Eteignit son flambeau
La métamorphosa

C'est ainsi que l'Amour de tout temps s'est vengé
Que l'Amour est cruel, quand il est outragé!

Aux langueurs d'Apollon, Daphné se refusa
L'Amour sur son tombeau
Eteignit son flambeau
La métamorphosa

Aan de Weemoed van Apollo

Laten we de mooiste concerten vormen
Wanneer Jupiter de ketens draagt
Van de onvergelijkelijke Platée
Ik wil dat de vervoering van zijn betoverde ziel
Zich uitdrukt in mijn diverse gezangen

Bewonder al mijn beroemde kunst
Laten we van een treurige afbeelding
Een vreugde maken door mijn gezangen

Aan de weemoed van Apollo, weigerde Daphné
De Liefde doofde zijn fakkel
Op zijn graf
Transformeerde haar

Zo heeft de Liefde door de tijden heen wraak genomen
Dat de Liefde wreed is, wanneer hij beledigd wordt!

Aan de weemoed van Apollo, weigerde Daphné
De Liefde doofde zijn fakkel
Op zijn graf
Transformeerde haar

Escrita por: Jean-Philippe Rameau / rameau