Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien
Sur le boul'vard de La Villette
Deux femmes travaillaient pour moi
Mais elles sont malades pour trois mois.
Une vieille dame à galette
Avait pour moi le grand béguin
Hmm, elle est morte ce matin.
Et dans un cercle à la roulette
J'ai tout perdu, tout, tout, tout, tout,
Mais alors tout - tout, tout, d'un seul coup !
Plus rien
Je n'ai plus rien qu'un chien
Plus rien
Qu'un chien qui m'aime bien
Il comprend tout
Il m'suit partout
Il aboie
Dès qu'il me voit
Il saute sur moi
Pour montrer sa joie
Brave chien
Qui n'me d'mande jamais rien
Un os
Il est à la noce
On est heureux
Sans rien tous les deux
Plus rien
J'n'ai plus rien qu'mon chien !
J'ai voulu voir la grande Estelle
Qui fut toujours une copine
Mais elle, elle est en Argentine
Dans un claque rue d'la Chapelle
Le patron me doit cinq cents francs
Mais alors lui, il vient d'perdre ses parents.
Y avait aussi Julot d'Grenelle
Auquel je pouvais emprunter
Mais lui, il est à la Santé.
Plus rien
Je n'ai plus rien qu'un chien
Un chien
Dont on n'm'offre rien
J'ai mis au clou
Tous mes bijoux,
Ma pendule,
Mon vieux chapeau,
L'porte-manteaux
Du vestibule,
Plus rien
Qu'un smoking très ancien
Quel pauv' vieux !
Il est bien miteux !
Miteux, mité,
Qui voudra l'acheter ?
Plus rien
J'n'ai plus rien qu'mon chien !
Que mon chien.
Nada más, ya no tengo nada más que un perro
En el bulevar de La Villette
Dos mujeres trabajaban para mí
Pero están enfermas por tres meses.
Una anciana con un pastel
Estaba loca por mí
Hmm, ella murió esta mañana.
Y en un círculo en la ruleta
Perdí todo, todo, todo, todo,
Pero entonces todo - todo, todo, de repente!
Nada más
Ya no tengo nada más que un perro
Nada más
Un perro que me quiere mucho
Él entiende todo
Me sigue a todas partes
Ladra
Tan pronto como me ve
Salta sobre mí
Para mostrar su alegría
Bravo perro
Que nunca me pide nada
Un hueso
Está de fiesta
Somos felices
Sin nada los dos
Nada más
Ya no tengo nada más que mi perro!
Quise ver a la gran Estelle
Que siempre fue una amiga
Pero ella, ella está en Argentina
En un burdel en la calle de la Capilla
El jefe me debe quinientos francos
Pero él acaba de perder a sus padres.
También estaba Julot de Grenelle
A quien podía pedir prestado
Pero él está en la cárcel.
Nada más
Ya no tengo nada más que un perro
Un perro
Del cual no me ofrecen nada
He empeñado
Todas mis joyas,
Mi reloj,
Mi viejo sombrero,
El perchero
Del vestíbulo,
Nada más
Que un esmoquin muy antiguo
¡Qué pobre viejo!
¡Está muy desgastado!
Desgastado, raído,
¿Quién lo querrá comprar?
Nada más
Ya no tengo nada más que mi perro!
Que mi perro.