Ça C'est Paris
(refrain)
Paris... reine du monde
Paris... c'est une blonde
Le nez retroussé, l'air moqueur
Les yeux toujours rieurs
Tous ceux qui te connaissent
Grisés par tes caresses
S'en vont mais revienn'nt toujours
Paris... à tes amours !
1
La p'tit' femme de Paris
Malgré ce qu'on en dit
A les mêmes attraits
Que les autres oui, mais
Ell' possède à ravir
La manière d' s'en servir
Elle a perfectionné
La façon de s' donner
Ça, c'est Paris !
Ça, c'est Paris !
(au refrain
2
Ce n'est pas la beauté
Dans un peplum drapé
Ell' s'habille d'un rien
Mais ce rien lui va bien.
Quand elle a dix-sept ans,
C'est un bouton d'printemps,
Mais l'bouton s'ouvrira
Et tout l'monde s'écriera...
(au refrain)
3
Elle a des boniments
Tout à fait surprenants:
Vous lui dit's: Ma mignonn'
Viens danser l'charleston.
Quand elle est dans vos bras,
Ell' vous murmur' tout bas:
Qu'est-c'qu'y a sous ton veston?
Dis-le moi, Charles, est-c't'on.
(au refrain)
4
Mesdam's, quand vos maris
Vienn'nt visiter Paris,
Laissez les venir seuls,
Vous tromper tant qu'ils veul'nt
Lorsqu'ils vous reviendront,
J'vous promets qu'ils sauront
Ce qu'un homm' doit savoir
Pour bien faire son devoir
(au refrain)
Eso es París
(estribillo)
París... reina del mundo
París... es una rubia
La nariz respingona, con aire burlón
Los ojos siempre risueños
Todos los que te conocen
Embriagados por tus caricias
Se van pero siempre regresan
París... a tus amores!
1
La mujercita de París
A pesar de lo que dicen
Tiene los mismos encantos
Que las demás, pero
Ella posee de manera encantadora
La forma de usarlos
Ha perfeccionado
La forma de entregarse
Eso es París!
Eso es París!
(al estribillo)
2
No es la belleza
En un peplo envuelto
Ella se viste con nada
Pero ese nada le queda bien.
Cuando tiene diecisiete años,
Es un brote de primavera,
Pero el brote se abrirá
Y todo el mundo exclamará...
(al estribillo)
3
Ella tiene un parloteo
Totalmente sorprendente:
Le dices: Mi cariño
Ven a bailar el charlestón.
Cuando está en tus brazos,
Te murmura al oído:
¿Qué hay debajo de tu saco?
Dímelo, Carlos, ¿es eso?
(al estribillo)
4
Señoras, cuando sus maridos
Vengan a visitar París,
Déjenlos venir solos,
Engañarlos todo lo que quieran
Cuando regresen a ustedes,
Les prometo que sabrán
Lo que un hombre debe saber
Para hacer bien su deber
(al estribillo)