Kokoro
まばゆいほしのひかりよごとせおうやみをしって
Mabayui hoshi no hikari yogoto seou yami wo shitte
たがいをしめすがゆえたいすれどついをなしって
Tagai wo shimesu ga yue tai suredo tsui wo nashite
あるいていくくらがりでつまずいてあさはめぐるから
Aruiteiku kuragari de tsumazuitatte asa wa megurukara
てらしていくかかえこむよわさだってこんどはみつけるから
Terashiteiku kakaekomu yowasa datte kondo wa mitsukerukara
ながるるかぜをうけてひとをつなぐはあいとしった
Nagaruru kaze wo ukete hito wo tsunagu wa ai to shitta
ここからながきにわたりかたるうたをなもしれぬきみによんでる
Kokokara nagakini watari kataru uta wo na mo shirenu kimi ni yonderu
あるいていくくらがりでつまずいてあさはめぐるから
Aruiteiku kuragari de tsumazuitatte asa wa megurukara
てらしていくかかえこむよわさだってこんどはみつけるから
Terashiteiku kakaekomu yowasa datte kondo wa mitsukerukara
しらぬはわがこころしればわがこころ
Shiranu wa wa ga kokoro shireba wa ga kokoro
ふたしかなことばにみみをかたむけて
Futashika na kotobani mimi wo katamukete
せだいをどこまでもつなぐうたをとりとめもなく
Sedai wo dokomade mo tsunagu uta wo toritomemonaku
うたっているほらみえるだろう
Utatteiru hora mierudarou
しらぬはわがこころ
Shiranu wa wa ga kokoro
Corazón
El resplandor de las brillantes estrellas conoce la oscuridad que llevamos cada noche
Nos mostramos mutuamente nuestras debilidades, aunque a veces nos lastimemos
Caminando en la oscuridad, tropezando, pero la mañana llegará
Porque esta vez encontraré la luz que llevo dentro
Recibiendo el viento que fluye, conectando a las personas con el amor que conocí
Desde aquí, a lo lejos, cruzando, te llamo a ti, que no conoces ni siquiera mi canción
Caminando en la oscuridad, tropezando, pero la mañana llegará
Porque esta vez encontraré la luz que llevo dentro
Lo desconocido es nuestro corazón, si conoces nuestro corazón
Inclinando tus oídos a palabras inciertas
Conectando generaciones sin fin con una canción que no se detiene
Cantando, ¿ves que se puede ver?
Lo desconocido es nuestro corazón...