Waitin' For A Train
[the following intro is spoken over someone speaking in french
And english, perhaps giving a french lesson]:
I'm an alien from another sphere. the thing i like about the
Earth is the range of colours -- fantastic to mundane; brilliant
To dull. as i was penetrating the ozone, i c.. perchanced to
Notice the orange peel-like quality of the light playing upon the
S.. the ocean. i gotta go right now; someone is videotaping me
In my spaceship.
All around a water tank
Just a-waitin' for a train
A thousand miles away from home
Just a-waitin' in the rain
I walked up to a breakman
Just to give him a line of talk
He said, if you got money,
I'll see that you don't walk
I haven't got a nickel,
Not a penny for to show
Get off, get off, you railroad bum
And he slammed the boxcar door
They let me off in texas
A state i dearly love
The moon 'n' stars above me... and what else?
Esperando un tren
[la siguiente introducción se habla sobre alguien hablando en francés
Y en inglés, quizás dando una lección de francés]:
Soy un extraterrestre de otro planeta. Lo que me gusta de la
Tierra es la gama de colores -- desde lo fantástico hasta lo mundano; brillante
A opaco. Mientras penetraba la capa de ozono, me di cuenta
De la calidad de cáscara de naranja de la luz jugando sobre el
Océano. Tengo que irme ahora mismo; alguien me está grabando
En mi nave espacial.
Todo alrededor de un tanque de agua
Solo esperando un tren
A mil millas de casa
Solo esperando bajo la lluvia
Me acerqué a un guardafrenos
Solo para charlar un rato
Él dijo, si tienes dinero,
Me aseguraré de que no camines
No tengo ni un centavo,
Ni una moneda para mostrar
Bájate, bájate, vagabundo del ferrocarril
Y cerró de golpe la puerta del vagón
Me dejaron en Texas
Un estado que amo mucho
La luna y las estrellas sobre mí... ¿y qué más?