395px

Mariage sous la pluie

Jeff Satur

Rain Wedding

ธรรมกลางมุดไม้มากมาย
tham-klang mu dok-mai mak-mai
ทันใดฝนกลับรังแกเยียบดวงใจ
than-dai fon klap rang-kae yiap duang-cai
ฝนร่วงร้อยดังรักหลวงเลย
fon ruang roi dang rak luang lei
ไม่มีรักจริงจากใจจากผู้ใด
mai-mi rak cing cak cai cak phu dai

ตอนนี้ฉันได้พบเธอ
ton ni chan dai phop theu
ลมฝนที่ได้เชื่อมเข้าปลิ้นไปจากเคย
lom fon thi dai ceu homem ko plian pai cak khei
ลมพัดแรงเท่าไร
lom phat raeng thao rai
เปียกและปอนเท่าได้แต่เมื่อฉันมีเธออย
piak lae pon thao-dai tae meua chan mi theu yu

ยามเมื่อฝนที่ลงมาดังว่าไฟอ่อนหวาน
yam meua fon the long ma dang wa fa an-nuai phon
ให้ความรักเราทั้งขับขานครองคูไปนิรันดร
hai khwam rak rao thang canção khrong khu pai ni-ran- don
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเย็นมือให้ฟ้าทั้งเถิด
cong yeun meu hai fa than theut
ฝนได้โอลองบนมือเราดังงานวิวาห
fon dai o longo bon meu rao dang ngan wi-wah

หักวันได้เช้าภายุของไม่กลัวสักเท่าไร
hak wan dai ceu pha-yu khong mai klua sak thao rai
โตให้ฝนสาดดวงใจรักจากเธอนั้นปลอบฉัน
to hai fon sat duang-cai rak cak theu nan plop chan
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเต้นรำยามฟ้ากระนำ
cong ten-ram yam fa kra-nam
ขอแค่มีเธอทุกๆวันก็เป็นเหมือนวิวาห
kho khae mi theu thuk-thuk wan ko pen meuan wi-wah

รักที่เคยได้พบและผ่าน
rak thi khei dai phop lae phan
ในวันนี้เป็นดังเงาเฝ้ารังควาน
nai wan ni pen dang ngao fao rang-khwan
ข้างฉันอยู่ในคลองน้ำตา
khang chan yu nai krong nam-ta
แต่เธอผ้าขาวฉันออกมา
tae theu pha cai chan ok ma

ตอนนี้ฉันได้พบเธอ
ton ni chan dai phop theu
ลมฝนที่ได้เชื่อมเข้ามาเปลี่ยนไปจากเคย
lom fon thi dai ceu man ko plian pai cak khei
ลมพัดแรงเท่าไร
lom phat raeng thao rai
เปียกและปอนเท่าได้แต่เมื่อฉันมีเธออย
piak lae pon thao-dai tae meua chan mi theu yu

ยามเมื่อฝนที่ลงมาดังว่าไฟอ่อนหวาน
yam meua fon the long ma dang wa fa an-nuai phon
ให้ความรักเราทั้งขับขานครองคูไปนิรันดร
hai khwam rak rao thang canção khrong khu pai ni-ran-don
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเย็นมือให้ฟ้าทั้งเถิด
cong yeun meu hai fa than theut
ฝนได้โอลองบนมือเราดังงานวิวาห
fon dai o longo bon meu rao dang ngan wi-wah

หักวันได้เช้าภายุของไม่กลัวสักเท่าไร
hak wan dai ceu pha-yu khong mai klua sak thao rai
โตให้ฝนสาดดวงใจรักจากเธอนั้นปลอบฉัน
to hai fon sat duang-cai rak cak theu nan plop chan
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเต้นรำยามฟ้ากระนำ
cong ten-ram yam fa kra-nam
ขอแค่มีเธอทุกๆวันก็เป็นเหมือนวิวาห
kho khae mi theu thuk-thuk wan ko pen meuan wi-wah

Mariage sous la pluie

Au milieu des arbres, tant de choses
Soudain, la pluie vient troubler mon cœur
La pluie tombe comme un amour éternel
Il n'y a pas d'amour sincère de quiconque

Maintenant, je t'ai trouvé
Le vent et la pluie se mêlent, tout a changé
Peu importe la force du vent
Je suis trempé, mais tant que je t'ai, tout va bien

Quand la pluie tombe comme une douce flamme
Notre amour nous guide vers l'éternité
Les gouttes blanches tombent, les gouttes blanches tombent
Que le ciel nous bénisse
La pluie coule sur nos mains comme un mariage

Quand le jour se lève, je n'ai pas peur de la tempête
Laisse la pluie apaiser mon cœur amoureux de toi
Les gouttes blanches tombent, les gouttes blanches tombent
Nous danserons sous le ciel
Tant que je t'ai chaque jour, c'est comme un mariage

L'amour que j'ai connu et traversé
Aujourd'hui, c'est comme une ombre qui me hante
À mes côtés, dans un ruisseau de larmes
Mais toi, en blanc, je sors de là

Maintenant, je t'ai trouvé
Le vent et la pluie se mêlent, tout a changé
Peu importe la force du vent
Je suis trempé, mais tant que je t'ai, tout va bien

Quand la pluie tombe comme une douce flamme
Notre amour nous guide vers l'éternité
Les gouttes blanches tombent, les gouttes blanches tombent
Que le ciel nous bénisse
La pluie coule sur nos mains comme un mariage

Quand le jour se lève, je n'ai pas peur de la tempête
Laisse la pluie apaiser mon cœur amoureux de toi
Les gouttes blanches tombent, les gouttes blanches tombent
Nous danserons sous le ciel
Tant que je t'ai chaque jour, c'est comme un mariage

Escrita por: