395px

Regenbruiloft

Jeff Satur

Rain Wedding

ธรรมกลางมุดไม้มากมาย
tham-klang mu dok-mai mak-mai
ทันใดฝนกลับรังแกเยียบดวงใจ
than-dai fon klap rang-kae yiap duang-cai
ฝนร่วงร้อยดังรักหลวงเลย
fon ruang roi dang rak luang lei
ไม่มีรักจริงจากใจจากผู้ใด
mai-mi rak cing cak cai cak phu dai

ตอนนี้ฉันได้พบเธอ
ton ni chan dai phop theu
ลมฝนที่ได้เชื่อมเข้าปลิ้นไปจากเคย
lom fon thi dai ceu homem ko plian pai cak khei
ลมพัดแรงเท่าไร
lom phat raeng thao rai
เปียกและปอนเท่าได้แต่เมื่อฉันมีเธออย
piak lae pon thao-dai tae meua chan mi theu yu

ยามเมื่อฝนที่ลงมาดังว่าไฟอ่อนหวาน
yam meua fon the long ma dang wa fa an-nuai phon
ให้ความรักเราทั้งขับขานครองคูไปนิรันดร
hai khwam rak rao thang canção khrong khu pai ni-ran- don
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเย็นมือให้ฟ้าทั้งเถิด
cong yeun meu hai fa than theut
ฝนได้โอลองบนมือเราดังงานวิวาห
fon dai o longo bon meu rao dang ngan wi-wah

หักวันได้เช้าภายุของไม่กลัวสักเท่าไร
hak wan dai ceu pha-yu khong mai klua sak thao rai
โตให้ฝนสาดดวงใจรักจากเธอนั้นปลอบฉัน
to hai fon sat duang-cai rak cak theu nan plop chan
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเต้นรำยามฟ้ากระนำ
cong ten-ram yam fa kra-nam
ขอแค่มีเธอทุกๆวันก็เป็นเหมือนวิวาห
kho khae mi theu thuk-thuk wan ko pen meuan wi-wah

รักที่เคยได้พบและผ่าน
rak thi khei dai phop lae phan
ในวันนี้เป็นดังเงาเฝ้ารังควาน
nai wan ni pen dang ngao fao rang-khwan
ข้างฉันอยู่ในคลองน้ำตา
khang chan yu nai krong nam-ta
แต่เธอผ้าขาวฉันออกมา
tae theu pha cai chan ok ma

ตอนนี้ฉันได้พบเธอ
ton ni chan dai phop theu
ลมฝนที่ได้เชื่อมเข้ามาเปลี่ยนไปจากเคย
lom fon thi dai ceu man ko plian pai cak khei
ลมพัดแรงเท่าไร
lom phat raeng thao rai
เปียกและปอนเท่าได้แต่เมื่อฉันมีเธออย
piak lae pon thao-dai tae meua chan mi theu yu

ยามเมื่อฝนที่ลงมาดังว่าไฟอ่อนหวาน
yam meua fon the long ma dang wa fa an-nuai phon
ให้ความรักเราทั้งขับขานครองคูไปนิรันดร
hai khwam rak rao thang canção khrong khu pai ni-ran-don
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเย็นมือให้ฟ้าทั้งเถิด
cong yeun meu hai fa than theut
ฝนได้โอลองบนมือเราดังงานวิวาห
fon dai o longo bon meu rao dang ngan wi-wah

หักวันได้เช้าภายุของไม่กลัวสักเท่าไร
hak wan dai ceu pha-yu khong mai klua sak thao rai
โตให้ฝนสาดดวงใจรักจากเธอนั้นปลอบฉัน
to hai fon sat duang-cai rak cak theu nan plop chan
หักขาวไหลหักขาวไหล
hak cao lai-hak cao lai
คงเต้นรำยามฟ้ากระนำ
cong ten-ram yam fa kra-nam
ขอแค่มีเธอทุกๆวันก็เป็นเหมือนวิวาห
kho khae mi theu thuk-thuk wan ko pen meuan wi-wah

Regenbruiloft

Te midden van de bomen zo veel
Plotseling komt de regen en verstoort mijn hart
De regen valt als een liefde die verloren gaat
Geen echte liefde van iemand, dat is wat ik voel

Nu heb ik jou gevonden
De regenwind verbindt ons, zo anders dan voorheen
Hoe hard de wind ook waait
Ik ben nat en modderig, maar met jou is het fijn

Wanneer de regen valt als een zachte vlam
Laat onze liefde ons samen gaan, voor altijd
Witte bloemen stromen, witte bloemen stromen
Laat de hemel ons koesteren
De regen valt op onze handen, als een bruiloft

De dag begint, de storm maakt me niet bang
Laat de regen mijn hart verwarmen, jouw liefde troost me
Witte bloemen stromen, witte bloemen stromen
Laten we dansen als de lucht ons roept
Als ik jou elke dag heb, is het net als een bruiloft

De liefde die ik ooit vond en doorging
Is nu als een schaduw die me achtervolgt
Naast mij in de stroom van tranen
Maar jij, mijn witte doek, laat me stralen

Nu heb ik jou gevonden
De regenwind verbindt ons, zo anders dan voorheen
Hoe hard de wind ook waait
Ik ben nat en modderig, maar met jou is het fijn

Wanneer de regen valt als een zachte vlam
Laat onze liefde ons samen gaan, voor altijd
Witte bloemen stromen, witte bloemen stromen
Laat de hemel ons koesteren
De regen valt op onze handen, als een bruiloft

De dag begint, de storm maakt me niet bang
Laat de regen mijn hart verwarmen, jouw liefde troost me
Witte bloemen stromen, witte bloemen stromen
Laten we dansen als de lucht ons roept
Als ik jou elke dag heb, is het net als een bruiloft

Escrita por: