The Engagement Party
[Sir Danvers]
My dear Simon
You're so gracious
To wish Lisa and Henry both well
[Stride]
Dear Sir Danvers
As you know, Sir
I wish Lisa the Sun and the Moon
But I have to confess
That I wish Henry Jekyll in Hell
[Utterson]
Henry, at last!
What could possibly be more important than your own engagement party?
[Jekyll]
John, I am close to a breakthrough discovery
Something spectacular, something sublime
Finally, a light in the darkness has come to me
Now, it is only a matter of time
[Dr Hastie Lanyon]
Henry Jekyll
You're a devil
You have robbed us of London's most lovely girl
[Mr Richard Enfield]
I could turn to drink
When I stop to think
Lisa's marrying a doctor
Instead of an earl
[Both]
Poor girl!
[Stride]
Doctor Jekyll, may I be the first to wish
You and your bride-to-be
Peace and prosperity?
[Jekyll]
Mr Stride, it's most civil of you
To say that, as you do
With such patent sincerity!
La Fiesta de Compromiso
[Sir Danvers]
Mi querido Simon
Eres tan amable
Al desearle a Lisa y Henry todo lo mejor
[Stride]
Estimado Sir Danvers
Como sabes, Sir
Deseo que Lisa tenga el Sol y la Luna
Pero debo confesar
Que deseo que Henry Jekyll esté en el infierno
[Utterson]
¡Henry, por fin!
¿Qué podría ser más importante que tu propia fiesta de compromiso?
[Jekyll]
John, estoy cerca de un descubrimiento revolucionario
Algo espectacular, algo sublime
Finalmente, una luz en la oscuridad ha llegado a mí
Ahora, es solo cuestión de tiempo
[Dr Hastie Lanyon]
Henry Jekyll
Eres un demonio
Nos has robado a la chica más encantadora de Londres
[Mr Richard Enfield]
Podría recurrir al alcohol
Cuando pienso
Que Lisa se casa con un doctor
En lugar de un conde
[Ambos]
¡Pobre chica!
[Stride]
Doctor Jekyll, ¿puedo ser el primero en desearles
A ti y a tu futura esposa
Paz y prosperidad?
[Jekyll]
Sr. Stride, es muy amable de tu parte
Decir eso, como lo haces
Con tanta sinceridad evidente!