395px

¡Maldita, Maldita, Maldita!

Jekyll & Hyde (Musical)

Bitch, Bitch, Bitch

[Lady Beaconsfield]
Lord and lady hare
Fighting over there
Darling, do beware
She's a bitch

[Lord Savage]
Lady aberdare's
Having an affair
With the butler there
Just her niche

[Vicious party guests]
Fine party, divine party
A touch tarty, but stinkin' rich

[Lady Beaconsfield]
What a pretty smile
Mrs. Grenville-heath
Pity they are not all her teeth

[Lord Savage]
Lord devere as well
He's as queer as hell
And bi-sexuelle
Likes to switch

[All]
Dee-licious, and so vicious!
Our one wish is to
Bitch, bitch, bitch!

[Butler]
Lady postlethwaite

[Lady Beaconsfield]
God, she's put on weight!

[Lord Savage]
Gives you more to hate!

[Lady Beaconsfield]
Mean old bitch!

[Butler]
Lady Leopold

[Lord Savage]
Looking really old!

[Lady Beaconsfield]
Poor sir Leopold

[Lord Savage]
She's a witch!

[All]
Chic people, unique people
And freak people we quickly ditch!

[Butler]
Lady Delaware

[Lady Beaconsfield]
Awful color hair!
That's her lover there
With the twitch!

[Butler]
Lord and lady Biggs

[Lord Savage]
What a pair of pigs!
Wear each other's wigs!

[Lord Savage & Lady Beaconsfield]
Itch! Itch! Itch!

[All]
June wedding
The bride dreading
The leg-spreading
While London's rich
Come here and
Bitch, bitch, bitch
Bitch, bitch, bitch!

¡Maldita, Maldita, Maldita!

[Lady Beaconsfield]
Señor y señora liebre
Peleando por allá
Cariño, ten cuidado
Ella es una maldita

[Lord Savage]
La señora Aberdare
Tiene un romance
Con el mayordomo allí
Solo su nicho

[Invitados maliciosos de la fiesta]
Gran fiesta, divina fiesta
Un poco cursi, pero asquerosamente rica

[Lady Beaconsfield]
Qué bonita sonrisa
La señora Grenville-Heath
Lástima que no sean todos sus dientes

[Lord Savage]
El señor Devere también
Es raro como el infierno
Y bisexual
Le gusta cambiar

[Todos]
¡Delicioso, y tan malicioso!
Nuestro único deseo es
Maldita, maldita, maldita!

[Mayordomo]
Señora Postlethwaite

[Lady Beaconsfield]
¡Dios, ha subido de peso!

[Lord Savage]
¡Te da más razones para odiarla!

[Lady Beaconsfield]
¡Vieja bruja!

[Mayordomo]
Señora Leopold

[Lord Savage]
¡Se ve realmente vieja!

[Lady Beaconsfield]
Pobre señor Leopold

[Lord Savage]
¡Ella es una bruja!

[Todos]
Gente chic, gente única
Y gente rara que rápidamente desechamos

[Mayordomo]
Señora Delaware

[Lady Beaconsfield]
¡Horrible color de pelo!
Ese es su amante allí
Con el tic nervioso

[Mayordomo]
Señor y señora Biggs

[Lord Savage]
¡Qué par de cerdos!
¡Se ponen las pelucas del otro!

[Lord Savage & Lady Beaconsfield]
¡Picazón! ¡Picazón! ¡Picazón!

[Todos]
La boda de junio
La novia temiendo
La expansión de piernas
Mientras los ricos de Londres
Vienen aquí y
¡Maldicen, maldicen, maldicen!
¡Maldicen, maldicen, maldicen!

Escrita por: Frank Wildhorn / Leslie Bricusse / Steve Cuden