Quem Nos Separará
Quem nos separará do amor de Cristo?
Será a tribulação, angústia ou perseguição
Fome ou nudez, perigo ou espada?
Quem nos separará do amor de Cristo?
Porque eu estou bem certo
De que nem morte, nem vida,
Nem anjos, nem principados,
Nem coisas do presente, nem do porvir,
Nem poderes, nem altura, nem profundidade,
Nem qualquer outra criatura,
Poderá nos separar
Do amor de Deus, que está em Jesus Cristo,
Nosso Senhor, que está em Jesus Cristo.
Nada, nada, poderá nos separar,
Nada, nada, poderá nos separar
Do amor de Deus que está em Jesus Cristo,
Nosso Senhor, que está em Jesus Cristo.
Nada, nada, poderá nos separar,
Nada, nada, poderá nos separar
Do amor de Deus que está em Jesus Cristo,
Nosso Senhor, que está em Jesus Cristo.
Qui nous séparera
Qui nous séparera de l'amour du Christ ?
Sera-ce la tribulation, l'angoisse ou la persécution ?
La faim ou la nudité, le danger ou l'épée ?
Qui nous séparera de l'amour du Christ ?
Parce que je suis bien sûr
Que ni la mort, ni la vie,
Ni les anges, ni les dominations,
Ni les choses présentes, ni celles à venir,
Ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur,
Ni aucune autre créature,
Pourra nous séparer
De l'amour de Dieu, qui est en Jésus-Christ,
Notre Seigneur, qui est en Jésus-Christ.
Rien, rien, ne pourra nous séparer,
Rien, rien, ne pourra nous séparer
De l'amour de Dieu qui est en Jésus-Christ,
Notre Seigneur, qui est en Jésus-Christ.
Rien, rien, ne pourra nous séparer,
Rien, rien, ne pourra nous séparer
De l'amour de Dieu qui est en Jésus-Christ,
Notre Seigneur, qui est en Jésus-Christ.