GOOD GIRL GOOD BOY (feat. Lulu Bitto)
狂気を手元にしていこう
kyōki o temoto ni shite ikou
かっこうようなふるもうべきだ
kakkō yōna furu mōbekida
これで純粋に化けた
kore de junsui ni baketa
におきみをしんけんにうけてまじわし
niokimi o shinken ni ukete majiwashi
えたくないあいねんくこころいめいだ
etakunai ainenku kokoro imeida
さいほうのきょうかしょよくみえない
saihō no kyōkasho yoku mienai
I don't know what you're trying to do
I don't know what you're trying to do
To see me like a doll
To see me like a doll
Do you need some help?
Do you need some help?
Can't you see some flaws?
Can't you see some flaws?
ダメでちょっとあそぼう ほんとうのぼくをみせるよ
Damede chotto asobou hontō no boku o miseru yo
ほしいなくてもずっとこのように
hoshinakute mo zutto kono yō ni
たにんのつかうためつくってたもの
tanin no tsukau tame tsukutteta mono
ピカピーヤクソクダからほんとうにぼくがすきかな
pikapī yakusokudakara hontōni boku ga suki ka na
これしかできないことだよね good girl good boy
kore shika dekinai kotoda yo ne good girl good boy
れたらおもっちゃった
retara omotchatta
うそじゃないといってうそなのにきみのあたまのなかのせかいすみたくない
uso janai to itte usonanoni kimi no atama no naka no sekai sumitakunai
まるでぼくのからだどうり
marude boku no karada-dōri
なかなかかんじようなハーモニー
nakanaka kanji yōna hāmonī
へんしょうでおぼれてじぶんがだれかもしれない
hen-shō de oborete jibun ga dare kamo shirenai
そらでぴんくくもみえてほっぺふわふわもぴんくみえる
sora de pinku Kumomi ete hoppe fuwafuwa mo pinku mieru
そらがすこしずつくらくどきどきこわい
sora ga sukoshi zutsu kuraku dokidoki kowai
What is happening to this dream?
What is happening to this dream?
シャツのしろがあかくちったぼくのまなざしももうちかく
shatsu no shiro ga akaku chitta boku no manazashi mo mō chikaku
I avoid myself
I avoid myself
I'm just getting lost
I'm just getting lost
It's so hard to live this way
It's so hard to live this way
It makes me feel so open
It makes me feel so open
さあみてちょっとあそぼう ほんとうのぼくをみせるよ
sā mite chotto asobou hontō no boku o miseru yo
ほしいなくてもずっとこのようにたにんのつかうためつくってたもの
hoshinakute mo zutto kono yō ni tanin no tsukau tame tsukutteta mono
ピカピーヤクソクダからほんとうにぼくがすきかな
pikapī yakusokudakara hontōni boku ga suki ka na
これしかできことだよね good girl good boy れたらおもっちゃった
kore shika deki kotoda yo ne good girl good boy retara omotchatta
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
エコがぼくのはだをせっしょくしながら
eko ga boku no hada o sesshokunagara
これがほんとうになりたいことなら
kore ga hontōni naritai kotonara
ばしょでみるにことばがとんでいる
basho de miru ni kotoba ga tonde iru
ぼくがきみのあいをよんでる
boku ga kimi no ai o yon deru
でもぼくがじゅうじゅんでなきゃだめすきなこになって
demo boku ga jūjundenakya dame sukina ko ni natte
うそじゃないといってうそなのにきみのあたまのなかのせかいすみたくない
uso janai to itte usonanoni kimi no atama no naka no sekai sumitakunai
まるでぼくのからだどうり
marude boku no karada-dōri
なかなかかんじようなハーモニー
nakanaka kanji yōna hāmonī
へんしょうでおぼれてじぶんがだれかもしれない
hen-shō de oborete jibun ga dare kamo shirenai
BUENA CHICA BUEN CHICO (feat. Lulu Bitto)
Vamos a mantener la locura cerca
Deberíamos comportarnos como si estuviéramos locos
Nos hemos transformado en algo puro
Aceptando tu aroma con seriedad
No quiero un amor falso, es una locura
No puedo ver claramente la mejor apariencia
No sé qué estás intentando hacer
Para verme como una muñeca
¿Necesitas ayuda?
¿No puedes ver algunos defectos?
No está mal, vamos a jugar un poco
Voy a mostrarte quién soy realmente
Aunque no lo desee, siempre he sido así
Lo que se creó para el uso de otros
Brilla tanto que es una mierda, ¿realmente me amas?
Creo que lo he pensado demasiado
Dices que no es mentira, pero es una mentira
No quiero vivir en tu mundo
Como si mi cuerpo estuviera controlado
Una armonía difícil de sentir
Ahogándome en la transformación, quizás no sea yo mismo
El cielo se ve rosa y las mejillas parecen rosadas y suaves
El cielo se oscurece poco a poco, es aterrador
¿Qué está pasando en este sueño?
La camisa blanca se mancha de rojo, mi mirada ya está cerca
Evito a mí mismo
Simplemente me estoy perdiendo
Es tan difícil vivir de esta manera
Me hace sentir tan vulnerable
Vamos, vamos a jugar un poco
Voy a mostrarte quién soy realmente
Aunque no lo desee, siempre he sido así
Lo que se creó para el uso de otros
Brilla tanto que es una mierda, ¿realmente me amas?
Creo que lo he pensado demasiado
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
Mi eco resuena en mi piel
Si esto es lo que realmente quiero
Las palabras vuelan en el lugar
Estoy llamando tu amor
Pero si no soy honesto, no puedo convertirme en tu favorito
Dices que no es mentira, pero es una mentira
No quiero vivir en tu mundo
Como si mi cuerpo estuviera controlado
Una armonía difícil de sentir
Ahogándome en la transformación, quizás no sea yo mismo