Transliteración y traducción generadas automáticamente
GOOD GIRL GOOD BOY (feat. Lulu Bitto)
Jemimemu
GOOD GIRL GOOD BOY (feat. Lulu Bitto)
狂気を手元にしていこうkyōki o temoto ni shite ikou
かっこうようなふるもうべきだkakkō yōna furu mōbekida
これで純粋に化けたkore de junsui ni baketa
におきみをしんけんにうけてまじわしniokimi o shinken ni ukete majiwashi
えたくないあいねんくこころいめいだetakunai ainenku kokoro imeida
さいほうのきょうかしょよくみえないsaihō no kyōkasho yoku mienai
I don't know what you're trying to doI don't know what you're trying to do
To see me like a dollTo see me like a doll
Do you need some help?Do you need some help?
Can't you see some flaws?Can't you see some flaws?
ダメでちょっとあそぼう ほんとうのぼくをみせるよDamede chotto asobou hontō no boku o miseru yo
ほしいなくてもずっとこのようにhoshinakute mo zutto kono yō ni
たにんのつかうためつくってたものtanin no tsukau tame tsukutteta mono
ピカピーヤクソクダからほんとうにぼくがすきかなpikapī yakusokudakara hontōni boku ga suki ka na
これしかできないことだよね good girl good boykore shika dekinai kotoda yo ne good girl good boy
れたらおもっちゃったretara omotchatta
うそじゃないといってうそなのにきみのあたまのなかのせかいすみたくないuso janai to itte usonanoni kimi no atama no naka no sekai sumitakunai
まるでぼくのからだどうりmarude boku no karada-dōri
なかなかかんじようなハーモニーnakanaka kanji yōna hāmonī
へんしょうでおぼれてじぶんがだれかもしれないhen-shō de oborete jibun ga dare kamo shirenai
そらでぴんくくもみえてほっぺふわふわもぴんくみえるsora de pinku Kumomi ete hoppe fuwafuwa mo pinku mieru
そらがすこしずつくらくどきどきこわいsora ga sukoshi zutsu kuraku dokidoki kowai
What is happening to this dream?What is happening to this dream?
シャツのしろがあかくちったぼくのまなざしももうちかくshatsu no shiro ga akaku chitta boku no manazashi mo mō chikaku
I avoid myselfI avoid myself
I'm just getting lostI'm just getting lost
It's so hard to live this wayIt's so hard to live this way
It makes me feel so openIt makes me feel so open
さあみてちょっとあそぼう ほんとうのぼくをみせるよsā mite chotto asobou hontō no boku o miseru yo
ほしいなくてもずっとこのようにたにんのつかうためつくってたものhoshinakute mo zutto kono yō ni tanin no tsukau tame tsukutteta mono
ピカピーヤクソクダからほんとうにぼくがすきかなpikapī yakusokudakara hontōni boku ga suki ka na
これしかできことだよね good girl good boy れたらおもっちゃったkore shika deki kotoda yo ne good girl good boy retara omotchatta
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-laLa, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-laLa, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-laLa, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, laLa, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-laLa, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
エコがぼくのはだをせっしょくしながらeko ga boku no hada o sesshokunagara
これがほんとうになりたいことならkore ga hontōni naritai kotonara
ばしょでみるにことばがとんでいるbasho de miru ni kotoba ga tonde iru
ぼくがきみのあいをよんでるboku ga kimi no ai o yon deru
でもぼくがじゅうじゅんでなきゃだめすきなこになってdemo boku ga jūjundenakya dame sukina ko ni natte
うそじゃないといってうそなのにきみのあたまのなかのせかいすみたくないuso janai to itte usonanoni kimi no atama no naka no sekai sumitakunai
まるでぼくのからだどうりmarude boku no karada-dōri
なかなかかんじようなハーモニーnakanaka kanji yōna hāmonī
へんしょうでおぼれてじぶんがだれかもしれないhen-shō de oborete jibun ga dare kamo shirenai
BUENA CHICA BUEN CHICO (feat. Lulu Bitto)
Vamos a mantener la locura cerca
Deberíamos comportarnos como si estuviéramos locos
Nos hemos transformado en algo puro
Aceptando tu aroma con seriedad
No quiero un amor falso, es una locura
No puedo ver claramente la mejor apariencia
No sé qué estás intentando hacer
Para verme como una muñeca
¿Necesitas ayuda?
¿No puedes ver algunos defectos?
No está mal, vamos a jugar un poco
Voy a mostrarte quién soy realmente
Aunque no lo desee, siempre he sido así
Lo que se creó para el uso de otros
Brilla tanto que es una mierda, ¿realmente me amas?
Creo que lo he pensado demasiado
Dices que no es mentira, pero es una mentira
No quiero vivir en tu mundo
Como si mi cuerpo estuviera controlado
Una armonía difícil de sentir
Ahogándome en la transformación, quizás no sea yo mismo
El cielo se ve rosa y las mejillas parecen rosadas y suaves
El cielo se oscurece poco a poco, es aterrador
¿Qué está pasando en este sueño?
La camisa blanca se mancha de rojo, mi mirada ya está cerca
Evito a mí mismo
Simplemente me estoy perdiendo
Es tan difícil vivir de esta manera
Me hace sentir tan vulnerable
Vamos, vamos a jugar un poco
Voy a mostrarte quién soy realmente
Aunque no lo desee, siempre he sido así
Lo que se creó para el uso de otros
Brilla tanto que es una mierda, ¿realmente me amas?
Creo que lo he pensado demasiado
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la-la
Mi eco resuena en mi piel
Si esto es lo que realmente quiero
Las palabras vuelan en el lugar
Estoy llamando tu amor
Pero si no soy honesto, no puedo convertirme en tu favorito
Dices que no es mentira, pero es una mentira
No quiero vivir en tu mundo
Como si mi cuerpo estuviera controlado
Una armonía difícil de sentir
Ahogándome en la transformación, quizás no sea yo mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jemimemu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: