Madeline
[COUNSELOR]
How are you doing today, Helen?
[HELEN]
This is my string
[COUNSELOR]
I see that
You were quiet in therapy this morning
Is there anything you'd like to discuss?
[HELEN]
Madeline's been on my mind today
[COUNSELOR]
No, Helen
We're not still talking about Madeline Ashton, are we?
She's not here
Let's do a grounding exercise
Can you name some things that are here?
[HELEN]
Piece of string, broken chair
Medicine, yummy hair
Don't look now, she's right there
[COUNSELOR]
Who?
[HELEN]
Madeline
[COUNSELOR]
No, Helen
Let's try this again, shall we?
[HELEN]
Little scab, little cut
Heavy doors, always shut
Secret time, hey guess what?
[COUNSELOR]
What?
[HELEN]
Madeline's been on my mind today
Madeline's haunting my head
Madeline's spirit won't go away
Madeline sleeps in my bed
Madeline keeps me awake at night
Madeline fills me with dread
Madeline needs to go far away
[COUNSELOR]
Helen
You have to stop this obsession or Madeline Ashton will haunt you forever
You must eliminate her once and for all
[HELEN]
You're right
[COUNSELOR]
Huh
[HELEN]
Madeline needs to go far away
Madeline needs to be dead
Madeline
[CONSEJERO]
¿Cómo te va hoy, Helen?
[HELEN]
Esta es mi cuerda
[CONSEJERO]
Veo que
Estuviste callada en la terapia esta mañana
¿Hay algo de lo que te gustaría hablar?
[HELEN]
Madeline ha estado en mi mente hoy
[CONSEJERO]
No, Helen
No estamos hablando de Madeline Ashton, ¿verdad?
Ella no está aquí
Hagamos un ejercicio de anclaje
¿Puedes nombrar algunas cosas que están aquí?
[HELEN]
Un pedazo de cuerda, una silla rota
Medicamento, cabello rico
No mires ahora, ella está justo ahí
[CONSEJERO]
¿Quién?
[HELEN]
Madeline
[CONSEJERO]
No, Helen
Intentemos esto de nuevo, ¿sí?
[HELEN]
Pequeña costra, pequeño corte
Puertas pesadas, siempre cerradas
Tiempo secreto, ¿adivina qué?
[CONSEJERO]
¿Qué?
[HELEN]
Madeline ha estado en mi mente hoy
Madeline está atormentando mi cabeza
El espíritu de Madeline no se irá
Madeline duerme en mi cama
Madeline me mantiene despierta por la noche
Madeline me llena de miedo
Madeline necesita irse lejos
[CONSEJERO]
Helen
Tienes que detener esta obsesión o Madeline Ashton te atormentará para siempre
Debes eliminarla de una vez por todas
[HELEN]
Tienes razón
[CONSEJERO]
Eh
[HELEN]
Madeline necesita irse lejos
Madeline necesita estar muerta