Mississippi Woman
The reflections of the trees are cut by the bow of my pirogue
And spattered by the paddle of my eager hand
That Mississippi woman is a wavin' over yonder
Wavin' her lantern for her Louisiana man
How I love that Mississippi woman how I love that Mississippi girl
How I love that Mississippi woman but her heart does not belong to me
The lantern light and moonbeams are dancing patterns on the water
She doesn't seem to realize I've learned her secret plans
My jealous mind is thinking as I paddle through the sleeping alligators
She don't know I know about her Louisiana man
How I love that Mississippi woman...
The reflections of the trees are cut by the bow of my pirogue
And splattered by the paddle of my shaky hand
The silence from behind me is alive with the splashing alligators
And the lantern light is blinking on the bottom in the sand
How I love that Mississippi woman...
How I love that Mississippi woman...
Mujer de Mississippi
Los reflejos de los árboles son cortados por la proa de mi piragua
Y salpicados por el remo de mi mano ansiosa
Esa mujer de Mississippi está saludando allá lejos
Agitando su linterna por su hombre de Louisiana
Cómo amo a esa mujer de Mississippi, cómo amo a esa chica de Mississippi
Cómo amo a esa mujer de Mississippi, pero su corazón no me pertenece
La luz de la linterna y los rayos de luna bailan en el agua
Ella parece no darse cuenta de que he descubierto sus planes secretos
Mi mente celosa piensa mientras remo entre los caimanes dormidos
Ella no sabe que sé sobre su hombre de Louisiana
Cómo amo a esa mujer de Mississippi...
Los reflejos de los árboles son cortados por la proa de mi piragua
Y salpicados por el remo de mi mano temblorosa
El silencio detrás de mí está lleno de los caimanes chapoteando
Y la luz de la linterna parpadea en el fondo de la arena
Cómo amo a esa mujer de Mississippi...
Cómo amo a esa mujer de Mississippi...