Female Vampire

Transient, restless
I'm not there, or not there yet
But if I'm coming I must be hollow enough
I follow the body, I mustn't rest
When I'm near you become someone else

I'm so tired of subjectivity
I must justify my presence by losing it
Must not keep a steady gaze
Keep a steady gaze
When I'm near you become someone else
Here it comes, here it comes
Here it comes
A strange slow rhythm, not exactly creating a rhythm
Here it comes
In and out of focus, vulnerable, the original crevasse

In a moment of confusion I don't know what to say
And I hear myself ask
Where does it hurt to create curves for the gaze?
The body as a subconscious
And desire takes place somewhere, everywhere
Here it comes
Here it comes

Here it comes (In the dampness of)
Here it comes (Winter air between us)
Here it comes (In the restlessness of hotel rooms)
Here it comes (The smell of Spanish wetlands)
Here it comes

In the way you say
It hurts everywhere

Vampiro femenino

Tranquila, inquieta
No estoy allí, o aún no está allí
Pero si voy, debo ser lo suficientemente hueco
Sigo el cuerpo, no debo descansar
Cuando estoy cerca te conviertes en otra persona

Estoy tan cansado de la subjetividad
Debo justificar mi presencia perdiéndola
No debe mantener una mirada constante
Mantenga una mirada constante
Cuando estoy cerca te conviertes en otra persona
Aquí viene, aquí viene
Aquí viene
Un ritmo lento extraño, no creando exactamente un ritmo
Aquí viene
Dentro y fuera de foco, vulnerable, la grieta original

En un momento de confusión, no sé qué decir
Y me escucho preguntar
¿Dónde duele crear curvas para la mirada?
El cuerpo como un subconsciente
Y el deseo tiene lugar en alguna parte, en todas partes
Aquí viene
Aquí viene

Aquí viene (En la humedad de)
Aquí viene (Aire de invierno entre nosotros)
Aquí viene (En la inquietud de las habitaciones de hotel)
Aquí viene (El olor de los humedales españoles)
Aquí viene

En la forma en que dices
Duele en todas partes

Composição: Jenny Hval