Variété Française
Bercé par des mélodies plus trop Nelson
Où donc est passée la magie du microphone?
Surtout pas trop fort, les amplis dans l'hexagone
Tout le monde il est beau et gentil, tout l'monde fredonne
C'est ma variété francaise, mes fa dièse et mes fadaises
Mais je préfère vous mettre à l'aise, si ça vous plait, pas de malaise
Les chanteurs qui font déchanter, pas trop pour moi
Les brailleuses jamais débraillées, trop sages pour moi
Les beaux intellos patentés, ça me tente pas
Les branchouillards du franchouillard, ça me branche pas
C'est ma variété francaise, mes fa dièse et mes fadaises
Mais je préfère vous mettre à l'aise, si ça vous plait, pas de malaise
C'est ma variété francaise, j'ai le cul entre deux chaises
Entre le rock et la Corrèze
C'est ma variété francaise, des fois, j'me sens fatigué
J'préfère encore la Marseillaise, version reggae, ça me rend gai
C'est ma variété francaise, j'ai le cul entre deux chaises
Entre le rock et la Corrèze.
Variedad Francesa
Arrullado por melodías que ya no son tan Nelson
¿Dónde se ha ido la magia del micrófono?
Sobre todo, no muy fuerte, los amplificadores en el hexágono
Todos son hermosos y amables, todos tararean
Esta es mi variedad francesa, mis fa sostenido y mis tonterías
Pero prefiero que se sientan cómodos, si les gusta, sin incomodidades
Los cantantes que desafinan, no son para mí
Las chillonas nunca desarregladas, demasiado serias para mí
Los intelectuales guapos patentados, no me tientan
Los modernillos del francés, no me atraen
Esta es mi variedad francesa, mis fa sostenido y mis tonterías
Pero prefiero que se sientan cómodos, si les gusta, sin incomodidades
Esta es mi variedad francesa, tengo el trasero entre dos sillas
Entre el rock y la Corrèze
Esta es mi variedad francesa, a veces me siento cansado
Prefiero aún La Marsellesa, versión reggae, me alegra
Esta es mi variedad francesa, tengo el trasero entre dos sillas
Entre el rock y la Corrèze.
Escrita por: Jean Fauque, Jeremy Chatelain