Mon refuge
Ici, je connais chaque pli
De chaque mur, de chaque visage
Tout ce que j'ai construit
Ce que j'ai appris
Ici le feu qui crépite
Est fait de brindilles
Ramenées du large
Me rappelle tout ce que j'oublie
Quand je m'aventure trop loin du rivage
Je reviens
Après le déluge
Je reviens
Je refais refuge
Je reviens
Jamais loin
Des miens, mon refuge
Des miens, mon refuge
Ici, tout m'est familier
Chaque livre, odeur et image
Je lis, Je les reconnais
Chaque humeur de l'équipage
Ici, les gens qui m'entourent
Font ma forteresse
Ici j'ai tous les âges
Me rappellent ce que je chéris
Ce que j'ai bâti dans ce paysage
Je reviens
Après le déluge
Je reviens
Je refais refuge
Je reviens
Jamais loin
Des miens, mon refuge
Des miens, mon refuge
Tout est là
Pourquoi aller plus loin?
Tout est là
Tout me va
Je reviens
Après le déluge
Je reviens
Je refais refuge
Je reviens
Jamais loin
Des miens, mon refuge
Des miens, mon refuge
Des miens, mon refuge
Des miens
Mi refugio
Aquí, conozco cada pliegue
De cada pared, de cada rostro
Todo lo que he construido
Lo que he aprendido
Aquí el fuego que crepita
Está hecho de ramitas
Traídas del mar
Me recuerdan todo lo que olvido
Cuando me aventuro demasiado lejos de la orilla
Regreso
Después del diluvio
Regreso
Rehago mi refugio
Regreso
Nunca lejos
De los míos, mi refugio
De los míos, mi refugio
Aquí, todo me resulta familiar
Cada libro, olor e imagen
Leo, los reconozco
Cada humor de la tripulación
Aquí, la gente que me rodea
Forma mi fortaleza
Aquí tengo todas las edades
Me recuerdan lo que aprecio
Lo que he construido en este paisaje
Regreso
Después del diluvio
Regreso
Rehago mi refugio
Regreso
Nunca lejos
De los míos, mi refugio
De los míos, mi refugio
Todo está aquí
¿Por qué ir más lejos?
Todo está aquí
Todo me va
Regreso
Después del diluvio
Regreso
Rehago mi refugio
Regreso
Nunca lejos
De los míos, mi refugio
De los míos, mi refugio
De los míos, mi refugio
De los míos
Escrita por: Vincent Brion / Laurent Lamarca / Julien Grenier / Romain Tristard P. Joutard