Le charme français
Y a des cafés dans les gares
Et des châteaux sur les bords de la Loire
A l'Elysée, un président Giscard qui s'y trouve bien
Y a des villes de HLM
Pas de pétrole pour nos autos, dondène...
On a gardé l'Alsace et la Lorraine que je connais bien.
On a des politiciens à succès
On a Sylvie et Johnny Hallyday
On a la 2 CV et les grands couturiers
{Refrain:}
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c'est l'accordéon sur lequel on danse
C'est une gauloise et une blonde à la fois
Le charme français, plutôt romantique
Fait passer l'amour avant la musique
Mais c'est bien connu, on ne pense qu'à ça
Y a du bon pain de campagne
Des chapeaux ronds dans toute la Bretagne
Et puis Paris sera toujours Paname et ça c'est très bien
Y a la Corse et le soleil
On joue aux boules du côté de Marseille
Chez nous les filles sont toujours les plus belles et on le sait bien
On est pas les rois du sport mais on a
St Etienne et Poulidor, c'est comme ça
Et la Marseillaise, qui ne la connaît pas ?
Le charme français, du Nord en Provence
Oui, c'est l'accordéon sur lequel on danse
C'est une rengaine dans un couloir de métro
Le charme français, c'est pas l'Amérique
Ce serait plutôt du genre nostalgique
C'est un Muscadet dans un coin de bistrot
{au Refrain}
El encanto francés
Y hay cafés en las estaciones
Y castillos en las orillas del Loira
En el Elíseo, un presidente Giscard que se siente bien
Hay ciudades de viviendas sociales
Sin petróleo para nuestros autos, dondène...
Hemos conservado Alsacia y Lorena que conozco bien.
Tenemos políticos exitosos
Tenemos a Sylvie y Johnny Hallyday
Tenemos el 2 CV y los grandes diseñadores
{Estribillo:}
El encanto francés, desde el Norte hasta la Provenza
Sí, es el acordeón con el que bailamos
Es una gauloise y una rubia al mismo tiempo
El encanto francés, bastante romántico
Pone el amor antes que la música
Pero es bien sabido, solo pensamos en eso
Hay buen pan de campo
Sombreros redondos en toda Bretaña
Y París siempre será Paname y eso está muy bien
Hay Córcega y el sol
Jugamos a las bochas en el lado de Marsella
En casa, las chicas siempre son las más bellas y lo sabemos bien
No somos los reyes del deporte pero tenemos
St Etienne y Poulidor, así es
¿Y la Marsellesa, quién no la conoce?
El encanto francés, desde el Norte hasta la Provenza
Sí, es el acordeón con el que bailamos
Es un estribillo en un pasillo de metro
El encanto francés, no es América
Sería más bien del tipo nostálgico
Es un Muscadet en una esquina de bistró
{al Estribillo}