Ole Pal Of Yesterday
At twilight with shadows a-falling
At the close of a long lonely day
I fancy I hear a voice calling
It's my ole pal of yesterday
Ole pal, I'm so blue since you left me
Life's been all bluer than to bear
I wonder, ole pal, if you miss me
I wonder if you still care
Does your memory stray to yesterday
And picture two hearts that were aline and gay
Won't you come back, for I still love you
You're my ole pal of yesterday
Ole pal, ole pal, ole pal, don't you know I miss you
Yeah, I miss you all the time you're away
Won't you come back, for I still love you
Yeah, you're my ole pal of yesterday
Ole Pal De Ayer
En el crepúsculo con sombras a-cayendo
Al final de un largo día solitario
Me gusta oír una voz llamando
Es mi viejo amigo de ayer
Amigo Ole, estoy tan triste desde que me dejaste
La vida ha sido más azul que soportar
Me pregunto, viejo amigo, si me echas de menos
Me pregunto si aún te importa
¿Tu memoria se ha perdido hasta ayer?
Y imagínate dos corazones que eran Aline y Gay
¿No volverás, porque todavía te amo?
Eres mi viejo amigo de ayer
Ole amigo, Ole amigo, Ole amigo, ¿no sabes que te echo de menos?
Sí, te extraño todo el tiempo que estás fuera
¿No volverás, porque todavía te amo?
Sí, eres mi viejo amigo de ayer