395px

Des Mondes Différents

Jes Hudak

Different Worlds

I’ve been out on the ocean
Sailing alone, travelling nowhere
You’ve been running on hard ground
With just you around
Your heart beats the only sound

But I know once in a while we will find
The sound of your heart beats with mine
And when it’s time, I’ll leave the ocean behind

So I’ll look out for a lighthouse
See through the fog, search the horizon
You’ll be like in a movie where everything stops
You can see clearly now

But I know once in a while we will find
The sound of your heart beats with mine
And when it’s time, I’ll leave the ocean behind
Oooh
I’ll leave the ocean behind
Oooh

‘Cos I know once in a while we will find
The sound of your heart beats with mine

And someday the crash of the waves will be far away
And I will sail in your eyes
‘Cos when it’s time I’ll leave the ocean behind

Des Mondes Différents

J'ai navigué sur l'océan
Seul, sans but, errant dans le néant
Tu courais sur un sol dur
Juste toi autour
Ton cœur bat, c'est le seul bruit

Mais je sais qu'un jour, on trouvera
Le son de ton cœur qui bat avec le mien
Et quand le moment viendra, je laisserai l'océan derrière

Alors je guetterai un phare
À travers le brouillard, je scruterai l'horizon
Tu seras comme dans un film où tout s'arrête
Tu peux voir clairement maintenant

Mais je sais qu'un jour, on trouvera
Le son de ton cœur qui bat avec le mien
Et quand le moment viendra, je laisserai l'océan derrière
Oooh
Je laisserai l'océan derrière
Oooh

Parce que je sais qu'un jour, on trouvera
Le son de ton cœur qui bat avec le mien

Et un jour, le fracas des vagues sera loin
Et je naviguerai dans tes yeux
Parce que quand le moment viendra, je laisserai l'océan derrière

Escrita por: