J'ai la tête à l'envers
J'ai la tête à l'envers
Je ne sais plus comment faire
Je ne sais pas pourquoi
J'ai la tête à l'envers
J'ai envie de rien faire
Je ne sais pas pour toi
J'ai la tête à l'envers
J'ai envie de rien faire
Je ne sais pas pourquoi
J'ai la tête à l'envers
Il n'y a plus rien à faire
Je ne sais pas pour toi
Au fil des jours, je ne sens plus rien
Au fil des jours, le soleil s'éteint
Au fil des jours, je sens ton amour
Je m'aperçois que tu es comme mon double
Et çà me trouble
Mes murs manquent de toi, mais t'es toujours là
Tout tombe en poussière, car t'es vraiment plus là.
Et je meurs de çà
J'ai la tête à l'envers
Je sais plus comment faire
Je ne sais pas pourquoi
J'ai la tête à l'envers
J'ai envie de rien faire
Je ne sais pas pour toi
J'ai l'envie de rien, que de ta présence
De tes bras pour me serrer, de ta voix qui rassure
De ton insouciance
Je comprends pourquoi j'suis dans cet état
Et dire qu'avant toi, je ne souriais pas
Je ne vivais même pas
Tengo la cabeza al revés
Tengo la cabeza al revés
Ya no sé qué hacer
No sé por qué
Tengo la cabeza al revés
No tengo ganas de hacer nada
No sé por ti
Tengo la cabeza al revés
No tengo ganas de hacer nada
No sé por qué
Tengo la cabeza al revés
Ya no hay nada que hacer
No sé por ti
Con el paso de los días, ya no siento nada
Con el paso de los días, el sol se apaga
Con el paso de los días, siento tu amor
Me doy cuenta de que eres como mi reflejo
Y eso me desconcierta
Mis paredes te extrañan, pero sigues aquí
Todo se desmorona, porque realmente ya no estás
Y muero por eso
Tengo la cabeza al revés
Ya no sé qué hacer
No sé por qué
Tengo la cabeza al revés
No tengo ganas de hacer nada
No sé por ti
Solo deseo tu presencia
Tus brazos abrazándome, tu voz reconfortante
Tu despreocupación
Entiendo por qué estoy así
Y pensar que antes de ti, no sonreía
Ni siquiera vivía