395px

Jagdmädchen

Jethro Tull

Hunting Girl

One day I walked the road and crossed a field to go by where the hounds ran
hard.
And on the master raced: behind the hunters chased to where the path was
barred.
One fine young lady's horse refused the fence to clear.
I unlocked the gate but she did wait until the pack had disappeared.

Crop-handle carved in bone; sat high upon a throne of finest English
leather.
The Queen of all the Pack: this joker raised his hat and talked about the
weather.
All should be warned about this high-born Hunting Girl.
She took this simple man's downfall in hand; I raised the flag that she
unfurled.

Boot leather flashing and spur-necks the size of my thumb.
This high-born hunter had tastes as strange as they come.

Unbridled passion: I took the bit in my teeth.
Her standing over: me on my knees underneath.

My lady, be discrete. I must get to my feet and go back to the farm.
Whilst I appreciate you are no deviate, I might come to some harm.
I'm not inclined to acts refined, if that's how it goes.
Oh, high-born Hunting Girl, I'm just a normal low-born so-and-so.

Jagdmädchen

Eines Tages ging ich den Weg und überquerte ein Feld, um dort vorbeizukommen, wo die Hunde rannten
hart.
Und der Meister raste: hinter den Jägern her, zu dem Ort, wo der Pfad
versperrt war.
Ein feines junges Damenpferd weigerte sich, den Zaun zu überwinden.
Ich öffnete das Tor, doch sie wartete, bis die Meute verschwunden war.

Der Griff des Stocks aus Knochen geschnitzt; saß hoch auf einem Thron aus feinstem englischen
Leder.
Die Königin der ganzen Meute: dieser Scherzbold zog seinen Hut und sprach über das
Wetter.
Alle sollten gewarnt sein vor diesem hochgeborenen Jagdmädchen.
Sie nahm das Unglück dieses einfachen Mannes in die Hand; ich hisste die Flagge, die sie
entfaltet hat.

Stiefelleder blitzend und Sporen so groß wie mein Daumen.
Diese hochgeborene Jägerin hatte Geschmäcker, so seltsam wie sie kommen.

Ungezähmte Leidenschaft: ich nahm das Gebiss in meine Zähne.
Sie stand über mir: ich kniete darunter.

Meine Dame, seien Sie diskret. Ich muss aufstehen und zurück zum Hof gehen.
Während ich schätze, dass Sie kein Abweichler sind, könnte ich zu Schaden kommen.
Ich neige nicht zu feinen Taten, wenn es so läuft.
Oh, hochgeborenes Jagdmädchen, ich bin nur ein normaler niedriggeborener Niemand.

Escrita por: Ian Anderson