Traducción generada automáticamente
Hunting Girl
Jethro Tull
Chica de caza
Hunting Girl
Un día caminé por la carretera y crucé un campo para ir por donde corrían los sabuesos
One day I walked the road and crossed a field to go by where the hounds ran
duro
hard.
Y en el maestro corrió: detrás de los cazadores perseguidos a donde estaba el camino
And on the master raced: behind the hunters chased to where the path was
prohibido
barred.
El caballo de una buena jovencita rechazó la valla para despejar
One fine young lady's horse refused the fence to clear.
Abrí la puerta pero ella esperó hasta que la manada desapareciera
I unlocked the gate but she did wait until the pack had disappeared.
Mango de cultivo tallado en hueso; sentado en lo alto sobre un trono de los mejores ingleses
Crop-handle carved in bone; sat high upon a throne of finest English
cuero
leather.
La reina de todos los mandados: este bromista levantó su sombrero y habló de la
The Queen of all the Pack: this joker raised his hat and talked about the
El tiempo
weather.
Todos deben ser advertidos acerca de esta chica de caza de gran nacimiento
All should be warned about this high-born Hunting Girl.
Ella tomó la caída de este hombre simple en la mano; Levanté la bandera de que ella
She took this simple man's downfall in hand; I raised the flag that she
desplegada
unfurled.
El cuero de las botas parpadea y los cuellos del tamaño de mi pulgar
Boot leather flashing and spur-necks the size of my thumb.
Este cazador de alto nivel tenía gustos tan extraños como vienen
This high-born hunter had tastes as strange as they come.
Pasión desenfrenada: Tomé la parte en mis dientes
Unbridled passion: I took the bit in my teeth.
Ella de pie, yo de rodillas debajo
Her standing over: me on my knees underneath.
Mi señora, sea discreta. Debo ponerme de pie y volver a la granja
My lady, be discrete. I must get to my feet and go back to the farm.
Aunque aprecio que no seas desviado, podría llegar a algún daño
Whilst I appreciate you are no deviate, I might come to some harm.
No me inclino a los actos refinados, si así es como funciona
I'm not inclined to acts refined, if that's how it goes.
Oh, chica de caza de gran nacimiento, sólo soy un tal y tal de bajo nacimiento normal
Oh, high-born Hunting Girl, I'm just a normal low-born so-and-so.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jethro Tull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: