...And The Mouse Police Never Sleeps
Muscled, black with steel-green eye
swishing through the rye grass
with thoughts of mouse-and-apple pie.
Tail balancing at half-mast.
...And the mouse police never sleeps ---
lying in the cherry tree.
Savage bed foot-warmer of purest feline ancestry.
Look out, little furry folk!
He's the all-night working cat.
Eats but one in every ten ---
leaves the others on the mat.
...And the mouse police never sleeps ---
waiting by the cellar door.
Window-box town crier;
birth and death registrar.
With claws that rake a furrow red ---
licensed to multilate.
From warm milk on a lazy day
to dawn patrol on hungry hate.
...No, the mouse police never sleeps ---
climbing on the ivy.
Windy roof-top weathercock.
Warm-blooded night on a cold tile.
Y la policía de ratones nunca duerme
Musculoso, negro con ojos de acero verde
zumbando a través del pasto de centeno
con pensamientos de pastel de ratón y manzana.
Cola balanceándose a media asta.
Y la policía de ratones nunca duerme ---
tumbado en el cerezo.
Salvaje calienta pies de pura ascendencia felina.
¡Cuidado, pequeñas criaturas peludas!
Él es el gato que trabaja toda la noche.
Come solo uno de cada diez ---
deja a los demás en el tapete.
Y la policía de ratones nunca duerme ---
esperando junto a la puerta del sótano.
Anunciador de la ciudad en caja de ventana;
registro de nacimientos y defunciones.
Con garras que arañan un surco rojo ---
autorizado para mutilar.
Desde la leche tibia en un día perezoso
hasta la patrulla al amanecer en un odio hambriento.
No, la policía de ratones nunca duerme ---
subiendo por la hiedra.
Veleta en el tejado ventoso.
Nocturno de sangre caliente en un frío azulejo.
Escrita por: Ian Anderson