395px

Riña en el Parlamento

Jethro Tull

Commons Brawl

All right and honorable gentlemen and lady too,
will kindly try to restrain themselves in derring-do
As verbal hard graffiti flies and echoes wall to wall
Our precious model of democracy,
it's the House of Commons brawl
One member from some dark mill town furious did cry,
as spittle frothed on folded chin to damn the lie.
Let's serve this brief amid the rush of boos and loud catcalls
Let's finish this right here and now
at the House of Commons brawl

Kick, punch went the government
as with jackets off they charged heaven-bent.
Scratch, gouge went the other side
as the party firmly did divide.

Another day in the lives of those who would guide us through,
it follows perhaps that we should by their example do,
but there again I think for less poor Guy went to the wall.
The wrong house but the right idea
to end the Commons brawl.

Riña en el Parlamento

Todos los caballeros y también la dama,
por favor intenten contenerse en su valentía
Mientras las duras pintadas verbales vuelan y resuenan de pared a pared
Nuestro precioso modelo de democracia,
es la riña en el Parlamento
Un miembro de algún oscuro pueblo molinero furioso gritó,
mientras la saliva espumaba en su mentón doblado para maldecir la mentira.
Sirvamos este breve en medio de abucheos y fuertes silbidos
Terminemos esto aquí y ahora
en la riña en el Parlamento

Patada, golpeó el gobierno
mientras con las chaquetas quitadas cargaban decididos al cielo.
Rasguño, arañazo fue del otro lado
mientras el partido firmemente se dividía.

Otro día en las vidas de aquellos que nos guiarían,
sigue quizás que deberíamos seguir su ejemplo,
pero allí de nuevo pienso que por menos pobre Guy fue al suelo.
La casa equivocada pero la idea correcta
para terminar la riña en el Parlamento.

Escrita por: Ian Anderson