395px

Dos Dedos

Jethro Tull

Two Fingers

I'll see you at the Weighing-In,
when your life's sum-total's made
and you set your wealth in Godly deeds
against the sins you've laid.
And you place your final burden
on your hard-pressed next of kin:
Send the chamber-pot back down the line
to be filled up again.
And the hard-headed miracle worker
who bathes his hands in blood,
Will welcome you to the final nod
and cover you with mud.
And he'll say, ``You really should make the deal,''
as he offers round the hat.
``You'd better lick two fingers clean
He'll thank you all for that.''
As you slip on the greasy platform,
and you land upon your back,
You make a wish and you wipe your nose upon the railway track.
While the high-strung locomotive,
with furnace burning bright,
Lumbers on
you wave goodbye
and the sparks fade into night.

And as you join the Good Ship Earth,
and you mingle with the dust
you'd better leave your underpants
with someone you can trust.
And when the Old Man with the telescope
cuts the final strand
you'd better lick two fingers clean,
before you shake his hand.

Dos Dedos

Te veré en el Pesaje,
cuando se haga el total de tu vida
y pongas tu riqueza en obras divinas
contra los pecados que has cometido.
Y coloques tu última carga
en tus familiares más cercanos presionados:
Envía de vuelta el orinal por la fila
para que lo llenen de nuevo.
Y el milagroso terco trabajador
que lava sus manos en sangre,
te dará la bienvenida al último gesto
y te cubrirá de barro.
Y dirá, 'Realmente deberías hacer el trato,'
mientras pasa el sombrero.
'Más te vale lamer dos dedos limpios'
Él les agradecerá a todos por eso.
Mientras resbalas en la plataforma grasienta,
y caes de espaldas,
haces un deseo y te limpias la nariz en la vía del tren.
Mientras la locomotora nerviosa,
con la caldera ardiendo brillante,
avanza pesadamente,
dices adiós
y las chispas se desvanecen en la noche.

Y al unirte al Buen Barco Tierra,
y mezclarte con el polvo,
más te vale dejar tus calzoncillos
con alguien en quien puedas confiar.
Y cuando el Viejo con el telescopio
corte el último hilo,
más te vale lamer dos dedos limpios,
antes de estrechar su mano.

Escrita por: Ian Anderson