Weathercock
Good morning weathercock, how did you fare last night?
Did the cold wind bite you or did you face up to the fright?
When the leaves spin from October and whip around your tail
Did you shake from the blast and did you shiver through the gale?
Give us direction, the best of goodwill
Put us in touch with fair winds
Sing to us softly, hum evening's song
Tell us what the blacksmith has done for you
Do you simply reflect changes in the patterns of the sky?
Or is it true to say the weather heeds, the twinkle in your eye?
Do you fight the rush of winter? Don't 'you' hold snowflakes at bay?
Do you lift the dawn Sun from the fields and help him on his way?
Good morning weathercock, make this day bright
Put us in touch with your fairy winds
Sing to us softly, hum evening's song
Point the way to better days, we can share with you
Good morning weathercock, make this day bright
Put us in touch with your fairy winds
Sing to us softly, hum evening's song
Point the way to better days, we can share with you
Gallo del tiempo
Buenos días veleta, ¿cómo te fue anoche?
¿Te mordió el viento frío o enfrentaste el susto?
Cuando las hojas giran desde octubre y se azotan alrededor de tu cola
¿Te estremeciste por la explosión y te estremeciste durante el vendaval?
Danos dirección, la mejor de las buenas voluntades
Pónganos en contacto con vientos favorables
Cántanos suavemente, tararea la canción de la tarde
Cuéntanos qué ha hecho el herrero por ti
¿Simplemente reflejas los cambios en los patrones del cielo?
¿O es cierto que el clima atiende al brillo de tus ojos?
¿Luchas contra el ajetreo del invierno? ¿No mantienes a raya los copos de nieve?
¿Levantas tú el sol del amanecer de los campos y lo ayudas en su camino?
Buenos días veleta, haz que este día sea brillante
Ponnos en contacto con tus vientos de hadas
Cántanos suavemente, tararea la canción de la tarde
Señala el camino hacia días mejores, podemos compartirlo contigo
Buenos días veleta, haz que este día sea brillante
Ponnos en contacto con tus vientos de hadas
Cántanos suavemente, tararea la canción de la tarde
Señala el camino hacia días mejores, podemos compartirlo contigo
Escrita por: Ian Anderson