Tameiki No Kyousoukyoku
bokunoie ni keisatsu ga oshiyoseta
kagi o katakuna ni shimeta doa o, assari to keyabutte
goto demo hoka demo satsujin demonai
boku wa tameiki o haita tsumi de tsukamatta noda
naze tameiki o haita no ka to asa mo yoru mo toitsume rareta
boku wa tameiki o hakinagara ayamari tsudzuketa
shinde itta neko no namae o tada tada tada
kurikaeshi tsubuyakinagara
sekaiju no hitoribotchi no
tameiki ga atsumari
okina okina
kyomu no kumo o tsukuri
tokiori nihon ittai ni namida o maki chirasu
sono ame ni uta reru to hitohamina
jisatsu o shitaku narurashi
ahhhhh boku mo sodatta
ahhhhh boku mo higaishana ndesu
gomen'nasai
ikite tsumi o tsugunae to horidasa reta
ano ni tsu kara boku wa kansho no nukegara ni natta
ame wa himashini tsuyoku nari, oborenagara usseki o oyoida
minaguro me wa naku naze ka sora ni te o nobashite ita
shinda hazu no neko ga kochira e oyoide kite boku ni iu
mada ikite ita no ka to
tsumi o mata tsumikasanete iku
wareta garasu no hahen o
dore o kasaneru to sunde mieru no ka, itami ni taenagara
mangetsu ni todoku yo ni
takaku takaku takaku
ano hikari no ana ga boku o owarasu deguchida to shitta hi kara
sekaiju no hitoribotchi no tameiki ga atsumari
okina okina kyomu no kumo o tsukuri
kyo mo nihon ittai ni namida o maki chirasu
sono ame ni uta reru to hitohamina, jisatsu o shitaku narurashi
ashita no keizai o ninau seijika tachi mo
eki de wakarewo oshimu koibito-tachi mo, ahhhhh
boku mo sodatta ahhhhh
roita tsūshin ni yoru to
nihonjin zen'in ga jisatsu shita to
fushigina koto ni
sono shitai wa mina
egaodatta to
Seufzer-Symphonie
In mein Haus drängte die Polizei
schloss die Tür fest und klopfte einfach
Überall, nirgendwo gibt es keinen Mord
ich bin gefangen in der Sünde, weil ich seufzte
warum ich seufzte, wurde Tag und Nacht hinterfragt
ich seufzte weiter und machte Fehler
den Namen der toten Katze immer wieder
murmelnd wiederhole ich
Die Einsamkeit der Welt
versammelt sich in Seufzern
macht große, große
Wolken der Leere
verstreut Tränen in ganz Japan
wenn ich in diesem Regen gesungen werde, fühle ich mich
als wollte ich Selbstmord begehen
ahhhhh ich bin auch aufgewachsen
ahhhhh ich bin auch ein Opfer
es tut mir leid
Das Leben hat die Sünde hervorgebracht
von diesem Ort wurde ich zur Hülle der Einsicht
der Regen wurde stark und ich schwamm, während ich ertrank
meine Augen weinten, warum auch immer, ich streckte die Hände zum Himmel
Die Katze, die tot sein sollte, kam hierher und sagte zu mir
lebte ich noch?
Ich stapel die Sünden wieder auf
zerbrochene Glassplitter
was kann ich übereinanderlegen, um zu sehen, wie es aussieht, während ich den Schmerz ertrage
um den Vollmond zu erreichen
hoch, hoch, hoch
seit dem Tag, an dem ich wusste, dass das Licht mich zum Ende führt
Die Einsamkeit der Welt versammelt sich in Seufzern
macht große, große Wolken der Leere
verstreut Tränen in ganz Japan
wenn ich in diesem Regen gesungen werde, fühle ich mich als wollte ich Selbstmord begehen
auch die Politiker, die die Wirtschaft von morgen tragen
und die Liebenden, die sich am Bahnhof trennen, ahhhhh
ich bin auch aufgewachsen ahhhhh
Laut einer Nachricht
sollten alle Japaner Selbstmord begangen haben
seltsamerweise
waren die Leichname alle
lächelnd.