Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 51

Tameiki No Kyousoukyoku

Jikkendai Marmot

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Tameiki No Kyousoukyoku

ぼくのいえにけいさつがおしよせたbokunoie ni keisatsu ga oshiyoseta
かぎをかたくなにしめたドアを、あっさりとけやぶってkagi o katakuna ni shimeta doa o, assari to keyabutte

ごとでもほかでもさつじんでもないgoto demo hoka demo satsujin demonai
ぼくはためいきをはいたつみでつかまったのだboku wa tameiki o haita tsumi de tsukamatta noda
なぜためいきをはいたのかとあさもよるもといつめられたnaze tameiki o haita no ka to asa mo yoru mo toitsume rareta
ぼくはためいきをはきながらあやまりつづけたboku wa tameiki o hakinagara ayamari tsudzuketa

しんでいったねこのなまえをただただただshinde itta neko no namae o tada tada tada
くりかえしつぶやきながらkurikaeshi tsubuyakinagara

せかいじゅうのひとりぼっちのsekaiju no hitoribotchi no
ためいきがあつまりtameiki ga atsumari
おおきなおおきなokina okina
きょうむのくもをつくりkyomu no kumo o tsukuri
ときおりにほんいったいになみだをまきちらすtokiori nihon ittai ni namida o maki chirasu
そのあめにうたわれるとひとひまなsono ame ni uta reru to hitohamina
じさつをしたくなるらしいjisatsu o shitaku narurashi

あああああぼくもそだったahhhhh boku mo sodatta
あああああぼくもひがいしゃなんですahhhhh boku mo higaishana ndesu
ごめんなさいgomen'nasai

いきてつみをつぐなえとほりだされたikite tsumi o tsugunae to horidasa reta
あのにつうからぼくはかんしょうのぬけがらになったano ni tsu kara boku wa kansho no nukegara ni natta
あめはひましに強くなり、おぼれながらうせきをおよいだame wa himashini tsuyoku nari, oborenagara usseki o oyoida
みながろめはなくなぜかそらにてをのばしていたminaguro me wa naku naze ka sora ni te o nobashite ita
しんだはずのねこがこちらへおよいできてぼくにいうshinda hazu no neko ga kochira e oyoide kite boku ni iu
まだいきていたのかとmada ikite ita no ka to

つみをまたつみかさねていくtsumi o mata tsumikasanete iku
われたガラスのはへんをwareta garasu no hahen o
どれをかさねるとすんでみえるのか、いたみにたえながらdore o kasaneru to sunde mieru no ka, itami ni taenagara
まんげつにとどくようにmangetsu ni todoku yo ni
たかくたかくたかくtakaku takaku takaku
あのひかりのあながぼくをおわらすでぐちだとしったひからano hikari no ana ga boku o owarasu deguchida to shitta hi kara

せかいじゅうのひとりぼっちのためいきがあつまりsekaiju no hitoribotchi no tameiki ga atsumari
おおきなおおきなきょうむのくもをつくりokina okina kyomu no kumo o tsukuri
きょうもにほんいったいになみだをまきちらすkyo mo nihon ittai ni namida o maki chirasu
そのあめにうたわれるとひとひまな、じさつをしたくなるらしいsono ame ni uta reru to hitohamina, jisatsu o shitaku narurashi
あしたのけいざいをになうせいじかたちもashita no keizai o ninau seijika tachi mo
えきでわかれをおしむこいびとたちも、あああああeki de wakarewo oshimu koibito-tachi mo, ahhhhh
ぼくもそだったあああああboku mo sodatta ahhhhh

ろいたつうしんによるとroita tsūshin ni yoru to
にほんじんぜんいんがじさつしたとnihonjin zen'in ga jisatsu shita to
ふしぎなことにfushigina koto ni
そのしたいはみなsono shitai wa mina
えがおだったとegaodatta to

Sinfonía de Suspiros

En mi casa la policía me presionó
La llave la metí con fuerza en la puerta y la abrí de golpe

Todo es igual pero diferente, no es un asesinato
Me atraparon por el pecado de un suspiro
Por qué suspiré, me preguntaron mañana y noche
Mientras seguía suspirando, continué equivocándome

El nombre del gato que murió
Lo susurro una y otra vez

Los suspiros de todos en el mundo
Se acumulan
Creando grandes, grandes
Nubes de vacío
A veces derraman lágrimas por Japón entero
Cantando bajo la lluvia, se vuelve solitario
Queriendo suicidarse

Ahhhh, también crecí
Ahhhh, también soy culpable
Lo siento

Vivir para expiar el pecado, me desenterraron
Desde entonces me convertí en un cascarón de gratitud
La lluvia se hizo más fuerte, mientras me ahogaba, nadaba en cenizas
Los ojos de color negro, por alguna razón, se extendían hacia el cielo
El gato que se suponía muerto vino nadando hacia acá y me dijo
¿Aún estás vivo?

Acumulando pecados una y otra vez
Los fragmentos de vidrio rotos
¿Cuál se superpondrá y se verá claramente, mientras soporta el dolor?
Para alcanzar la luna llena
Más y más alto
Desde el día en que supe que el agujero de luz me llevaría al final

Los suspiros de todos en el mundo se acumulan
Creando grandes, grandes
Nubes de vacío
Hoy también derraman lágrimas por Japón entero
Cantando bajo la lluvia, se vuelve solitario, queriendo suicidarse
Los políticos que se preocupan por la economía de mañana
Los amantes que se despiden en la estación, ahhhhh
También crecí, ahhhhh

La noticia de la radio nocturna
Todos los japoneses se suicidaron
Por una extraña razón
Sus cuerpos
Sonreían


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jikkendai Marmot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección