Introduction
Announcer:
"Ladies and gentlemen, the Jimi Hendrix Experience!"
Jimi:
"I see that we meet again hmmm.
Yeah well, well, well.
Dig, Dig, I'd like to get something strait, we, ummm, we got tired
of the Experience, and every once in a while we're blowing
our minds too much, so we decided to change everything around.
And I call it 'Gypsy Sun and Rainbows' for short nothing but
a 'Band of Gypsys'.
We have Billy Cox playing bass, and, umm,
from Nashville Tennessee we have Lary Lee playing guitar over there,
we got Juma playing congos over there, Juma,
and we have Granny Goose.
Oh I'm sorry Mitch Mitchell on drums over there,
and we got Jerry Velez on congos too.
You got yours truly on Pete Whistle, what me worry?
Gives us about a minute and a half to tune up, O.K?
Like we only had about two rehearsals, so, we'll only do a primary
rhythm thing.
(Someone in the background) I have mine thank you
I have mine thank you, baby."
Introducción
Presentador:
"Damas y caballeros, ¡la Experiencia de Jimi Hendrix!"
Jimi:
"Veo que nos encontramos de nuevo, mmm.
Sí, bueno, bueno, bueno.
Mira, mira, me gustaría aclarar algo, nosotros, mmm, nos cansamos
de la Experiencia, y de vez en cuando nos volvemos locos
demasiado, así que decidimos cambiarlo todo.
Y lo llamo 'Gypsy Sun and Rainbows' para abreviar, nada más
que una 'Banda de Gitanos'.
Tenemos a Billy Cox en el bajo, y, mmm,
desde Nashville, Tennessee, tenemos a Lary Lee tocando la guitarra allá,
tenemos a Juma tocando los congos allá, Juma,
y tenemos a Granny Goose.
Oh, perdón, Mitch Mitchell en la batería allá,
y tenemos a Jerry Velez en los congos también.
Tienes a tu servidor en el Silbato Pete, ¿qué me preocupa?
Danos como un minuto y medio para afinar, ¿vale?
Como solo tuvimos como dos ensayos, así que solo haremos algo
básico de ritmo.
(Alguien en el fondo) Yo tengo el mío, gracias
Tengo el mío, gracias, nena."