The Garden of Cartoon Exclamations
Knuckle-deep in the soil in the garden of cartoon exclamations
Among the zoinks!-vines and shazam-roots,
Suffering succotash, leafy green good-griefs
Each uses the other as his own playing field
To help boost the clichés of the future -
Kittens named Kitler and depressants as baby-sitters
This one's a box! And this box contains
the electricity and the range
of who in an emergency seems to have emerged as me
so in some other someday baby
just say don't bother - it's a bummer
And leave the hows and fors of things
for the nilla wafers and chz puffs
She's come to recognize the sound of her own name being written
And each breath is her signature
She's come to recognize the sound of her own name being written
And each brush stroke is her signature
She's come to recognize the sound of her own name being written
And each moan is her signature
But "Why" still must be the heaviest soft syllable
El Jardín de Exclamaciones de Dibujos Animados
Profundo en la tierra en el jardín de exclamaciones de dibujos animados
Entre las enredaderas de ¡zoinks! y las raíces de shazam,
¡Caramba, verduras verdes, qué susto!
Cada uno usa al otro como su propio campo de juego
Para ayudar a impulsar los clichés del futuro -
Gatitos llamados Kitler y antidepresivos como niñeras
¡Este es un cuadro! Y este cuadro contiene
la electricidad y el alcance
de quien en una emergencia parece haber emergido como yo
así que en algún otro día, cariño
solo di que no te molestes - es una lata
Y deja los cómos y porqués de las cosas
para las galletas de vainilla y los bocaditos de queso
Ella ha llegado a reconocer el sonido de su propio nombre siendo escrito
Y cada respiración es su firma
Ella ha llegado a reconocer el sonido de su propio nombre siendo escrito
Y cada pincelada es su firma
Ella ha llegado a reconocer el sonido de su propio nombre siendo escrito
Y cada gemido es su firma
Pero 'Por qué' aún debe ser la sílaba suave más pesada