For A Half-Deaf Girl Named Echo
when you wake up in a way that you need
a simple shave's enough to save the day
oh, it's alright
so the sirens blaze on by:
can you find yourself a color in my inoculation?
oh, it's alright
'cause i'm always blind in the moment
like a half-deaf girl named echo
i'm always blind in the moment
it's a good habit to get into
soon, it will be
so any face could be paraphrased
and would that be enough to keep you in your place?
or the opposite?
'cause i'm always blind in the moment
Para una chica medio sorda llamada Eco
cuando te despiertas de una manera que necesitas
un simple afeitado es suficiente para salvar el día
oh, está bien
así que las sirenas pasan rugiendo:
¿puedes encontrar un color en mi inoculación?
oh, está bien
porque siempre estoy ciego en el momento
como una chica medio sorda llamada Eco
siempre estoy ciego en el momento
es un buen hábito para adquirir
pronto, será
así que cualquier rostro podría ser parafraseado
¿y eso sería suficiente para mantenerte en tu lugar?
¿o lo contrario?
porque siempre estoy ciego en el momento