395px

flores

joan

​flowers

I bought you flowers, but they're wilted now
Tried ringing your doorbell, but it didn't make a sound
Dragging my feet with my eyes on the ground
Why don't we talk anymore?
Tornado picked me up, now I'm in the clouds
I think I'm falling, but I'm upside down
I'm getting dizzy from spinning around
Why don't we talk anymore?

You used to call me on your drives
And some days my ears still burn
New things fill up our time
And tides rise and tables turn
Things change and that's just life
And sometimes there's no goodbye
If there's still an open door
Why don't we talk anymore?

Keep pressing rеwind, but I guess this thing's broke
We'rе in the same water, but not the same boat
I just don't get it, let me in on the joke
Why don't we talk anymore?

You used to call me on your drives
And some days my ears still burn
New things fill up our time
And tides rise and tables turn
Things change and that's just life
And sometimes there's no goodbye
If there's still an open door
Why don't we talk anymore?

So much to say, ah-ah
So much has changed

You used to call me on your drives
And some days my ears still burn
New things fill up our time
And tides rise and tables turn
Things change and that's just life
And sometimes there's no goodbye
If there's still an open door
Why don't we talk anymore?
Oh-oh, oh-oh
Why don't we talk anymore?
Oh-oh, oh-oh

I don't know what I'd say to you
I just want the chance to talk

flores

Te compré flores, pero ahora están marchitas
Intenté tocar tu timbre, pero no hizo ningún sonido
Arrastrando los pies con la mirada en el suelo
¿Por qué ya no hablamos?
Un tornado me levantó, ahora estoy en las nubes
Creo que estoy cayendo, pero estoy boca abajo
Me estoy mareando de tanto dar vueltas
¿Por qué ya no hablamos?

Solías llamarme en tus viajes en auto
Y algunos días mis oídos aún arden
Cosas nuevas llenan nuestro tiempo
Y las mareas suben y las mesas se voltean
Las cosas cambian y así es la vida
Y a veces no hay despedida
Si todavía hay una puerta abierta
¿Por qué ya no hablamos?

Sigo retrocediendo, pero supongo que esta cosa está rota
Estamos en la misma agua, pero no en el mismo barco
Simplemente no lo entiendo, déjame entrar en la broma
¿Por qué ya no hablamos?

Solías llamarme en tus viajes en auto
Y algunos días mis oídos aún arden
Cosas nuevas llenan nuestro tiempo
Y las mareas suben y las mesas se voltean
Las cosas cambian y así es la vida
Y a veces no hay despedida
Si todavía hay una puerta abierta
¿Por qué ya no hablamos?

Tengo tanto que decir, ah-ah
Tanto ha cambiado

Solías llamarme en tus viajes en auto
Y algunos días mis oídos aún arden
Cosas nuevas llenan nuestro tiempo
Y las mareas suben y las mesas se voltean
Las cosas cambian y así es la vida
Y a veces no hay despedida
Si todavía hay una puerta abierta
¿Por qué ya no hablamos?
Oh-oh, oh-oh
¿Por qué ya no hablamos?
Oh-oh, oh-oh

No sé qué decirte
Solo quiero la oportunidad de hablar

Escrita por: Alan Benjamin Thomas / Steven Rutherford