Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 153

​flowers

joan

Letra

flores

​flowers

Te compré flores, pero ahora están marchitasI bought you flowers, but they're wilted now
Intenté tocar tu timbre, pero no hizo ningún sonidoTried ringing your doorbell, but it didn't make a sound
Arrastrando los pies con la mirada en el sueloDragging my feet with my eyes on the ground
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?
Un tornado me levantó, ahora estoy en las nubesTornado picked me up, now I'm in the clouds
Creo que estoy cayendo, pero estoy boca abajoI think I'm falling, but I'm upside down
Me estoy mareando de tanto dar vueltasI'm getting dizzy from spinning around
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?

Solías llamarme en tus viajes en autoYou used to call me on your drives
Y algunos días mis oídos aún ardenAnd some days my ears still burn
Cosas nuevas llenan nuestro tiempoNew things fill up our time
Y las mareas suben y las mesas se volteanAnd tides rise and tables turn
Las cosas cambian y así es la vidaThings change and that's just life
Y a veces no hay despedidaAnd sometimes there's no goodbye
Si todavía hay una puerta abiertaIf there's still an open door
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?

Sigo retrocediendo, pero supongo que esta cosa está rotaKeep pressing rеwind, but I guess this thing's broke
Estamos en la misma agua, pero no en el mismo barcoWe'rе in the same water, but not the same boat
Simplemente no lo entiendo, déjame entrar en la bromaI just don't get it, let me in on the joke
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?

Solías llamarme en tus viajes en autoYou used to call me on your drives
Y algunos días mis oídos aún ardenAnd some days my ears still burn
Cosas nuevas llenan nuestro tiempoNew things fill up our time
Y las mareas suben y las mesas se volteanAnd tides rise and tables turn
Las cosas cambian y así es la vidaThings change and that's just life
Y a veces no hay despedidaAnd sometimes there's no goodbye
Si todavía hay una puerta abiertaIf there's still an open door
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?

Tengo tanto que decir, ah-ahSo much to say, ah-ah
Tanto ha cambiadoSo much has changed

Solías llamarme en tus viajes en autoYou used to call me on your drives
Y algunos días mis oídos aún ardenAnd some days my ears still burn
Cosas nuevas llenan nuestro tiempoNew things fill up our time
Y las mareas suben y las mesas se volteanAnd tides rise and tables turn
Las cosas cambian y así es la vidaThings change and that's just life
Y a veces no hay despedidaAnd sometimes there's no goodbye
Si todavía hay una puerta abiertaIf there's still an open door
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
¿Por qué ya no hablamos?Why don't we talk anymore?
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh

No sé qué decirteI don't know what I'd say to you
Solo quiero la oportunidad de hablarI just want the chance to talk

Escrita por: Alan Benjamin Thomas / Steven Rutherford. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de joan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección